No está dispuesto a ninguna otra concesión.
他愿再做任让步。
hacer concesiones; ceder
No está dispuesto a ninguna otra concesión.
他愿再做任让步。
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如让步。
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大代价,我在原则问题上绝让步。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决让步.
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿让步,我们永远达成协议。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他请求我已经让了许,现在我愿再作任让步。
Creo que ha habido avenencia de todas las partes.
我认,各方都作出了让步。
Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.
这将需要双方作出实质性让步。
Está dedicado a no ceder.
他决定让步。
No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.
可能要求波利萨里奥阵线再做任让步。
Concluyó por ceder.
他到底还是让步了。
Uganda ha hecho varias concesiones importantes con la esperanza de acelerar esa feliz conclusión.
乌干达已经做出次让步,就是希望加速谈判进程。
Para ello necesitaremos una gran voluntad política y muchos compromisos.
对后者,我们将需要政治意愿和很让步。
Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.
我们将永远记得,它们达成协议作出了艰难让步。
Para Israel la seguridad es una cuestión con respecto a la cual nunca se harán compromisos.
对以色列而言,安全是一个我们决会让步问题。
Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴会停止斗争,会投降,永远会让步,永远会沉寂无言。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
我们常常在提出永远得到执行软弱方案诱惑面前让步。
La reforma, que provocará tensiones y exigirá sacrificios, será criticada por algunos Estados, como ocurre con todos los compromisos difíciles.
改革将引起紧张,需要各方作出牺牲,会受到一些国家批评,所有作出困难让步情况都是如此。
La aprobación de este texto fue el resultado de un largo proceso de negociación donde todas las partes hicieron importantes concesiones.
该案文通过是漫长谈判进程结果,各方在其中作出了重要让步。
El Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos.
以色列国已经证明,我们愿意作出痛苦让步,以解决同巴勒斯坦人冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。