Me encuentro en la imposibilidad de convencerle.
无法他.
convencer; persuadir
www.francochinois.com 版 权 所 有Me encuentro en la imposibilidad de convencerle.
无法他.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
还没考虑好怎么他。
Va a estar difícil convencer a Miguel porque es bastante escéptico.
米格尔将会很困难因为他很多疑。
Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.
他去休息,因为他不太舒。
Si crees que me has convencido, te equivocas.
如果你以为你了,那你就错了。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.
成员可能认为或不认为的论点有力。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利协定》的签署,为恢复和加强工作提供了一个良好时机。
No es empresa fácil convencerle.
他不是一件容易的事情.
No he conseguido convencerlo.
最后也没能把他.
Tentaron en vano a persuadirme.
他徒劳的尝试过。
Le costó mucho esfuerzo convencerlo.
他费了好大的气力才把他.
Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
人不得强迫或妇女接受人工授精。
Habla con términos elocuentes
他讲话有力.
También se han realizado esfuerzos con miras a persuadir al Parlamento de que refuerce las disposiciones de la Ley.
此外,还在努力议会加强该法案。
Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.
某些委员认为,推定保留效力的概念看来既没有力,也没有用处。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马力诺深信的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Aquellos que argumentan que la verificación efectiva no sería factible tendrán abundantes ocasiones para convencer a los demás y viceversa.
那些主张禁产条约的有效核查是不可行的国家将有充足的机会去试图其他国家,反之亦然。
De ese modo se podrá persuadir a los serbios de Kosovo de que participen en las instituciones de Kosovo y Metohija.
这样,就可以科索沃塞族人参加科索沃和梅托希的机构。
Sobre la base de su propia experiencia en la interrogación de víctimas y testigos, la Comisión no encuentra convincente esa explicación.
调查委员会根据过去约谈受害人和证人的亲身经验,认为这种法是没有力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。