La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的,其限从一个波动到另一个。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然尚未标定,这条线对双方都具有约束力。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特安装地点调查。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该然开放,但交通稀少。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知,我们的彼此非常靠近。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线然是国际社会商定的参。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典没有任何地下水区。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的线。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条线即是违法行为”。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家的同情和人类团结将拯救世。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行巡逻,并开展封锁搜查行动。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙的耶路撒冷村庄。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。
La pobreza no tiene fronteras, y reconocemos y apoyamos la Declaración de Yakarta.
贫穷不分,并且我们认知和支持《雅加达宣言》。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接近布隆迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。