El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运作。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备于正常、运作状态。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运作五年。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审其运作程序。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目运作。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入运作。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运作是关键。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会对本法庭运作产生了积极影响。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效运作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫任务。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立来这些机构运作顺利。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程的日常运作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同运作的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。