De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人几内亚返
,79,915人
利比里亚返
,1,334人
其
邻国返
。
volver
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人几内亚返
,79,915人
利比里亚返
,1,334人
其
邻国返
。
Se volvió por el mismo camino.
原路返
了。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返内罗毕。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返进程实际上已经停止。
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.
在该年返原籍地的难民。
En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续返家园。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在返问题上加强了努力。
El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.
主席指出,叙利亚代已返
会议室。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返人数依然低得令人失望。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返问题上出现了一些实质性的进展。
Se estima que la cantidad restante de personas que podrían ser repatriadas es de unas 20.000.
据估计,大约还有20 000人将要返家乡。
La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.
政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返。
Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.
,我们已经看到首次出现的向克林纳镇的返
。
A raíz de ese incidente, la autora decidió volver a su ciudad natal, Rudsar.
在这个事件以后,提交人决定返家乡Roudsar市。
Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.
还有更多的人要返;我承认这个情况。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这辆卡车后来空车返,又运走了另一组男子。
En ese período, esperamos que alrededor de 60.000 de ellos regresen.
在这一时期内,我们预计大约60万人返。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返的情况。
La Sra. Qiu volvió al apartamento ese mismo día entre las 14.00 y las 15.00 horas.
在当日下午2点至3点之间,邱女士返了公寓。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返坦桑尼亚涌入的情况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。