La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工方案逐步充实。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止种权利被逐步侵蚀。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到固,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
准应定期审查并逐步提高。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
是一个要逐步实现的明文公布的目。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一中国公司还在逐步打入发达国家。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
措施的目的是做到逐步实现各项权利。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合逐步展示出其潜力。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民的生活条件。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目是促进国际法的逐步发展和编纂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。