Los fondos se entregan a los estados en forma de subvenciones no condicionadas.
向各州提供了不附条件的补助金。
de paso
Los fondos se entregan a los estados en forma de subvenciones no condicionadas.
向各州提供了不附条件的补助金。
Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.
本组织派代到北京参加一些非政府组织附
活动。
Esos efectos se expresan particularmente a través de la delincuencia que es necesario frenar.
这种附结果尤其通过犯
现出来,犯
现象必须受到控制。
Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.
此外,我们的援助将仍然完全不附条件,面向最贫穷者。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附条件的捐助者之一。
Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.
在审评委第三届议场外,还举行了大量平行活动和附
活动。
A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.
附一句,有人告诉我闭
期间对于主席不是放假。
La posibilidad de pérdida de vidas o de daños incidentales, así como de daños colaterales, debe ser examinada cuidadosamente.
附的死伤以及损害必须予以仔细考虑。
Además, la Real Fuerza Aérea aplica sensatas consideraciones de daños colaterales cada vez que usa municiones de racimo.
此外,皇家空军每次使用集束弹药都十分慎重地考虑附损伤的问题。
No debemos socavar las medidas lícitas y sensatas contra el terrorismo mediante afirmaciones engañosas sobre sus efectos colaterales.
我们不能因为有附的影响这种具体的
法就破坏了各项健全
合法的反恐措施。
Con la anuencia del Consejo, quiero expresar una idea secundaria que poco se refiere a Bosnia y Herzegovina.
谨请安理原谅,我要附
与波斯尼亚和黑塞哥维那关系不大的一个想法。
Muchos participantes manifestaron preocupación por la distribución, el volumen, las tendencias, la eficacia y el carácter condicional de la ayuda.
许多与者对目前的援助分配情况、数量、趋势、效益和附
条件
示关切。
El sistema está vinculado a las páginas web y a las funciones de búsqueda para que se encuentre la información sin dificultad.
该系统附互联网页和搜索功能,可以直接查阅有关信息。
Proporcionalidad - este principio exige que el daño colateral en pérdidas civiles no sea excesivo en comparación con la ventaja militar anticipada.
相称性――这项原则要求对平民造成的附损害不超过预期的军事利益。
El riesgo de causar mayor daño colateral debido al uso de armas unitarias contra un objetivo zonal también es una consideración importante.
使用单一武器对付一个大面积目标造成更大的附
损伤,这种危险也是一个重要的考虑因素。
Un ataque que cause bajas o daños incidentales excesivos en relación con la ventaja militar concreta y directa anticipada sería desproporcionado y prohibido.
与预期的具体和直接的军事利益相比造成过分附伤亡或损害的攻击是不相称的,应予禁止。
Deseosa de respetar una conciliación justa entre preocupaciones militares y humanitarias, Francia está permanentemente empeñada en reducir al máximo los daños colaterales.
为了确保在军事关注与人道主义关切之间达成适当的妥协,法国将坚定不移地努力最大限度地减少附损害。
Se decidió hacer un seguimiento de los adelantos en relación con la desvinculación de la ayuda sin la determinación de una meta concreta.
已经做出决定,跟踪在取消援助附条件
又不规定具体目标方面的进展情况。
La Ley de prevención del terrorismo facilita el arresto arbitrario, las detenciones prolongadas de sospechosos sin juicio y los abusos que todo ello conlleva.
《防恐法》方便了任意逮捕、不经审判长期关押嫌疑人以及附
的凌辱。
Si las armas unitarias son dirigidas con precisión, el riesgo de daño colateral podría muy bien ser menor que si se usaran municiones de racimo.
如果使用的单一武器属于精确制导武器,则所来的附
损伤的危险可能小于使用集束弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。