Siempre se siente disminuido delante del público.
大家面前总是觉得渺小。
ante; frente a; delante
西 语 助 手Siempre se siente disminuido delante del público.
大家面前总是觉得渺小。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
这么多人面前讲话我感到害羞。
Nunca he hablado ante tanto a gente.
我从未这么多人面前讲过话。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
法官面前作证了之后被临时释放了。
Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.
一个顽强的人是不会困难面前低头的。
La vi muy encogida en presencia del director.
我看她主任面前显得很胆怯。
Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.
情侣神坛面前,说出“是的,我愿意。”
Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.
Jorge Lanata面前是一个进退两难的经路。
Ante nosotros se levantaba una estatua.
我们面前有一尊塑像。
La tarea que tenemos ante nosotros no es fácil.
我们面前的任务是艰巨的。
Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.
不过,阿富汗面前还有重大挑战。
La Comisión tiene ahora ante sí la propuesta.
这项建议现摆委员会面前。
La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución revisado.
委员会面前有订正决议草案。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们不得不众人面前小便。
Sobre nosotros veíamos la cumbre nevada.
皑皑雪峰矗立我们面前。
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆我们面前的重要任务。
Rindió su entereza a los halagos.
阿谀面前放下了武装。
La tarea que tenemos ante nosotros es urgente e inminente.
我们面前的任务是紧急和迫切的。
La Constitución dispone la igualdad de todas las personas ante la ley.
《宪法》规定法律面前人人平等。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。