Les systèmes électoraux doivent faire appel à des femmes en tant qu'électrices ou candidates.
选举制度考虑到女性选和女性候选人。
Les systèmes électoraux doivent faire appel à des femmes en tant qu'électrices ou candidates.
选举制度考虑到女性选和女性候选人。
La femme est électrice et éligible aujourd'hui.
如今的妇女有选举权和被选举权。
Le projet a eu pour résultat une hausse du nombre des électrices.
此项目增加了投票人的数量。
Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.
妇女作选举人和被选举人,都是政治活动的先锋。
Ces tendances persistent bien que les électrices soient plus nombreuses que les électeurs.
尽管女选在数量上超过了男选,但上述趋势没有改变。
L'Institut a organisé un certain nombre de stages de formation à l'intention d'électrices et de dirigeantes.
韩国妇女与政治研所女选和女政治领导人实施了若干培训方案。
La Commission note avec préoccupation que, jusqu'à présent, le nombre des électrices enregistrées demeure très peu élevé.
委员会关切地注意到迄今止登在册的妇女数量仍然非常少的事实。
Les femmes ont été plus nombreuses à participer que lors des scrutins antérieurs, tant comme électrices que comme candidates.
妇女投票和参选人数高于以往的选举。
Les électrices doivent être préparées à élire des femmes et des hommes qui appuient l'autonomisation des femmes et l'égalité des sexes.
女选准备好去选举那些支持赋予妇女权利和两性平等的男女候选人。
Des efforts inlassables ont été déployés pour accroître la proportion de femmes en politique, comme candidates et conseillères, ainsi qu'à titre d'électrices.
我们进行了不懈的努力以增加妇女作候选人和倡导者以及选而在政治中的比例。
Les « seigneurs de la guerre » ont également menacé des électrices pour les empêcher de prendre part au processus politique et de choisir leurs dirigeants.
军阀们还威胁妇女选不要参加政治进程,阻止她们选择自己未来的领导人。
Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.
通过有表决权的代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公权利和责任。
Dans les pays qui sortent d'un conflit, les élections présentent des défis et des possibilités pour les femmes en tant que candidates et électrices.
在冲突后国家,对妇女成候选人和选,选举既提出了挑战,又提供了机会。
Certains pays ont cherché à résoudre la question de l'intimidation et du harcèlement des électrices par l'établissement de bureaux de vote réservés aux femmes.
一些国家了解决胁迫和骚扰女选的问题,已经建立了专门的妇女投票站。
Cette accélération s'explique aussi par le fait que les Afghans ont compris qu'un nombre moins élevé d'électrices signifie moins de voix pour leur région.
另一个原因是,阿富汗公众意识到,妇女选少意味着一个地区选少。
Toutefois, cela n'avait pas empêché la plus majorité d'entre elles de faire campagne ni n'avait dissuadé les électrices d'assister aux réunions et autres manifestations politiques.
不过,这并未妨碍大多数女候选人开展竞选活动,也没有阻碍女性选参加政治活动和集会。
Tout au long du processus électoral, le groupe était chargé d'aider les candidates, les électrices et les organisations de femmes à se préparer au scrutin.
在选举进程中,性别问题科的任务是在选举筹备过程中向女候选人、选和各组织提供支持。
Associer les femmes à la vie politique, en tant que candidates et en tant qu'électrices, demeure une importante priorité des programmes d'UNIFEM dans le monde.
调动妇女既作候选人也作选参与政治进程继续是妇发基金世界范围各项方案的一个高度优先事项。
Lorsqu'elle élaborait des projets d'assistance électorale, la Division veillait tout particulièrement à encourager la participation des femmes aux élections en tant qu'électrices, candidates et élues.
在制订选举援助项目时,选举援助司特别重视促进妇女以选、候选人和当选官员的身份参与工作。
L'accent doit être mis sur les processus électoraux au lendemain des conflits afin d'accroître la participation des femmes en tant qu'électrices, candidates et agents électoraux.
应强调冲突后环境下的选举进程,以增加妇女选、候选人和选举干事的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。