De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
为了赢得大选,许多政为这类思想和纲领进行辩护。
De nombreux partis politiques défendent ces idées et ces programmes pour des raisons électoralistes.
为了赢得大选,许多政为这类思想和纲领进行辩护。
Le processus de paix en Côte d'Ivoire est bien enclenché, mais pourrait être vulnérable compte tenu des enjeux électoralistes qui l'entourent.
科特迪瓦和平进程正在顺利进行。
Une telle vision réductrice des relations humaines trouve sa raison d'être dans les idéologies racistes, le chauvinisme, les préjugés culturels, l'intolérance et l'ignorance exploités par certains à des fins électoralistes, la diffusion s'en faisant souvent par voie des médias ou grâce aux nouvelles technologies de l'information.
这样观念限制了人际关系,其根源就是种族主意识、沙文主、文化偏见、不宽容和愚昧,这一切被某些人用于选,而且经常由媒体通过新信息手段进行传播。
Troisièmement, les idées racistes et xénophobes sont récupérées à des fins électoralistes par les partis politiques, sous couvert de combattre l'immigration illégale, de défendre la préférence nationale dans un contexte de régression économique ou encore de lutter contre le terrorisme, ce qui donne lieu à une banalisation généralisée du discours raciste ou xénophobe et, par suite, des actes de cette nature.
第三,各政出于选需要,以反对非法移民和在经济衰退背景下优先保护国民或反恐斗争为名重新捡起了种族主和仇外思想,这就使种族主或仇外演说变得司空见惯,从而导致了种族主性质行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。