J'ai demenage il y a peu de temps.
久前才刚搬家。
J'ai demenage il y a peu de temps.
久前才刚搬家。
La route était naguère bordée d'arbres.
这条路久前两边还栽有树木。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
久前,这个营地里还有平民。
C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.
而久前他还讨厌这种社交。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
们
久前的审议大会上强调了这一点。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,久前发生的各种事件再次改变了世界。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,久前,各种末日将临的
想比比皆是。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会久前通过的第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达久前的遭遇,人们对话语有一种
信任。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望们大陆
久前发生的事情成为指导
们所有人的教训。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还久前,11个国家中
有7个国家遭受危机。
En outre, un fonds pour l'emploi des jeunes vient d'être créé par une loi.
此外,久前,
国刚刚通过一项具体法律,设立了青年
业
金。
Je me contenterai de faire quelques commentaires généraux sur ce traité très récent.
的发言将限于对这一
久前的条约提出一些一般性看法。
Récemment, la première femme yéménite a été nommée ambassadeur auprès du Royaume ami des Pays-Bas.
久前,任命了驻友好的荷兰王国的第一位也门女大使。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
久前他去普罗旺斯的埃克斯参加博览会。
Cependant, quelques jours avant l'annonce de son divorce, la fréquence était descendue à trois ou quatre.
然而,她公布离婚
久前的几天里,每天只发布三四条。
Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.
久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînés faisaient naguère en terminale !
他们高一
能做他们学长们
久前
毕业班做的题!
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应当指出,久前
试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。