J'ai demenage il y a peu de temps.
我前才刚搬家。
J'ai demenage il y a peu de temps.
我前才刚搬家。
La route était naguère bordée d'arbres.
这条路前两边还栽有树木。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
前,这个营地里还有平民。
C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.
而前他还讨厌这种社交。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
我前的审议会上强调了这一点。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,前发生的各种事件再次改变了世界。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,前,各种末日将临的想比比皆是。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会前通过的第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达前的遭遇,人对话语有一种信任。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望我前发生的事情成为指导我所有人的教训。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还前,11个国家中就有7个国家遭受危机。
En outre, un fonds pour l'emploi des jeunes vient d'être créé par une loi.
此外,前,我国刚刚通过一项具体法律,设立了青年就业基金。
Je me contenterai de faire quelques commentaires généraux sur ce traité très récent.
我的发言将限于对这一前的条约提出一些一般性看法。
Récemment, la première femme yéménite a été nommée ambassadeur auprès du Royaume ami des Pays-Bas.
前,任命了驻友好的荷兰王国的第一位也门女使。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
前他去普罗旺斯的埃克斯参加博览会。
Cependant, quelques jours avant l'annonce de son divorce, la fréquence était descendue à trois ou quatre.
然而,她公布离婚前的几天里,每天只发布三四条。
Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.
前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînés faisaient naguère en terminale !
他高一就能做他学长前毕业班做的题!
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应当指出,前试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。