Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快始工作,否则你永远做不完。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快始工作,否则你永远做不完。
Il ne tient qu'à vous que cela se fasse.
这个做不做全看您。
Non, mais je puis les placer en banque.
“什么也不做。拥有它们。”
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决心再也不做愚蠢的承诺."
Ne restez pas là à rien faire, agissez.
不要呆在那里什么也不做, 该。
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.
父亲过去是公务员而母亲也是什麽都不做。
Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.
“Galou说过,的梦想是,夏天的时候什么也不做。
Quand elle vocifère, elle est prise la main dans le sac.
她一边大声叫,一边却把两手插在口袋里什么都不做。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
们没有幻想,们也不做不现实的梦。
La mutilation génitale féminine n'est pas pratiquée en Azerbaïdjan.
在阿塞拜疆不做阴蒂切。
Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.
(中出现的人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。
La stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée dans le pays.
在阿塞拜疆不做男性绝育手。
Celles qui ont refusé d'avouer sont restées au Canada pour y être jugées.
凡不做交待的,则留在加拿大待审。
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同往常一样,政治领导人什么事也不做。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人可以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。
Par exemple, il recouvre le droit de ne pas subir un traitement médical non consenti.
例如,国际健康权包含未经同意不做治疗的权利。
Or, dans certains pays, les pratiques en usage n'assuraient pas l'équité de cette comparaison.
在这方面,有些国家通常不做公平的价格比较。
Puisqu'a été amoureux, ne peut pas être l'ennemi.
因为彼此相爱过,不可以做敌人。
Je ne comprends pas pourquoi on n'y répond pas et pourquoi tout est si vague.
不理解为什么不做澄清,让人摸不着头脑。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
非殖民化必须进行,不管西班牙做什么,还是不做什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。