Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国环境白皮书中毫不含阐述了中国面临的挑战。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国环境白皮书中毫不含阐述了中国面临的挑战。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
这一要求的性质是不含的。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我出了回归的定,对于这个定,我毫不含。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
恐斗争中,我国从不含。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
我们这方面的心毫不含。
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
国际社会必须明确和毫不含出回应。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
我国代表团毫不含拒绝所有这些提法。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确和毫不含的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们议中采取了毫不含的立场。
Il agit sans ambiguïté.
他事毫不含。
La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.
国际社会必须毫不含承诺打击恐怖主义。
Le langage de l'article IV est explicite et sans ambiguïté.
第四条中的文字十分明确,毫不含。
L'UA a démontré sans équivoque qu'elle pouvait aider l'ONU.
事实毫不含证明,非盟能够给联合国提供支助。
Le Nigéria continue d'appuyer sans équivoque l'élimination complète de tous les essais nucléaires.
尼日利亚毫不含支持彻底禁止一切核试验。
L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.
冰岛毫不含谴责一切形式和表现的恐怖主义。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西这个问题上的立场是明确和毫不含的。
Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.
我们毫不含谴责种族歧视和种族优越的理论。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含的。
Nous félicitons l'Autorité palestinienne d'avoir accepté ce rapport sans réserve.
我们赞赏巴勒斯坦权力机构毫不含接受该报告。
L'ONU a indiqué de manière très claire qu'aucune violation de la Ligne bleue n'est acceptable.
联合国毫不含指出,侵犯蓝线的行为是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。