La répartition des projets par région demeure inégale.
区域内活动分布仍然不均匀。
La répartition des projets par région demeure inégale.
区域内活动分布仍然不均匀。
La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.
城乡地区之间劳动力分布不均匀。
Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.
我们注意到在执行标准方面进展很不均匀。
Par ailleurs, les infrastructures sont mal réparties sur le territoire national.
另外,基础设施在国境内分配不均匀。
Toutefois, ce remarquable recul n'est pas le même dans tous les continents.
引人注童工减少现象在各大洲分布并不均匀。
Les bénéfices de la mondialisation sont maintenant inégalement partagés, tandis que ses coûts sont répartis de façon inéquitable.
前,好处分享不均匀,而其代价却不均匀地分配。
La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.
克罗地亚有不同类型丰富水资源,但分布不均匀。
Les statistiques démographiques ne sont pas homogènes sur tout le territoire de la République slovaque.
在斯洛伐克共国整个领土内,人口统计数字是不均匀。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣人往往不宣布他们,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
La répartition fort inégale de ses bénéfices ne devrait pas condamner davantage de vies à la marginalisation.
极其不均匀利益分布不应该使更多人陷入边际处境。
Il convient de noter que la participation des différentes milices à ce programme a été inégale.
值得指出是,各支军队在解除武装、复员重返社会活动中参与情况很不均匀。
Les PMA quant à eux participent de manière modeste et inégale au marché mondial du tourisme.
与此相比,最不发达国家在旅游业市场中所占份额就比较小,而且也很不均匀。
Néanmoins, une analyse plus détaillée montre que le retour n'est pas réparti uniformément du point de vue géographique.
但是,如果进行比较详细分析就会发现,在地域上,回归并不均匀。
Les trois sièges restants sont disponibles pour redresser les déséquilibres qui résulteraient de disproportions dans les ratifications par groupe régional.
三个余下位置用于修正因区域集团不均匀批准数而出现不均衡情况。
Les technologies de l'information et de la communication se propagent certes partout dans le monde, mais leur diffusion n'est pas uniforme.
在信息通信技术传播到世界各地之时,技术分布并不均匀。
Les résultats montrent une répartition inégale entre les hommes et les femmes dans les écoles secondaires supérieures pour les adolescents handicapés.
分析结果表明高中学校中存在身体有残疾青少年性别分布不均匀情况。
Comme cela ressort des sections suivantes de la présente note, les efforts supplémentaires consentis par les pays industrialisés ont été généralement inégaux.
本说明下列各节表明,工业国家相辅相成努力一般是很不均匀。
Les possibilités d'accès à une énergie fiable et bon marché sont très inégalement réparties entre les pays et à l'intérieur des pays.
无论是在国家之间还是在国家内部,对可靠而且用得起能源利用分布情况是很不均匀。
La population béninoise est inégalement répartie sur le territoire national : près de 70% de la population du Bénin vit en zone rurale.
贝宁人口在国土范围内分布很不均匀:将近70%人口居住在农村地区。
Si la mondialisation a créé à la fois des possibilités et des problèmes de développement, ses coûts et ses avantages ont été inégalement répartis.
对发展而言既是机会,也是挑战;但成本收益分配不均匀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。