De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两
包选一
,不
那
就
。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两
包选一
,不
那
就
。
Alain dessine ou fait de la peinture.
兰不
画图就
作画。
Ce n'est pas non plus quelle soit mensongére.
也不因为它就
谎言。
C'est la vie,l'amour ne sont pas tout.
就
生活,爱情并不
全部。
Il prend soit le bus soit le train.
他不坐公共汽车就
坐火车。
Il vient soit ce soir soit demain matin.
他不今天晚上来就
明天早上来。
Ce sera vous, ou bien lui.
不你就
他。
C'est la vie, et elle n'est pas toujours la rose, n'est-ce pas?
(就
生活,而她不
总
如玫瑰般绚烂,不
么?
Ces gens-là, c'est voleur et compagnie.
帮家伙, 不
贼就
匪。
Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?
当然了,当然了,见过,艺术就
样的东西。难道不
吗?
Rien d'etonnant a ce qu'il ait divorce.
难怪他要离婚。 -- 咋不杀啊打啊就
离婚啊??
Les Nations Unies ne sont rien d'autre que nous.
联合国不别人,联合国就
。
Ces enfants sont soit orphelins soit issus de familles sans ressources.
些儿童不
孤儿就
来自贫穷的家庭。
Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.
行政法律不州一级就
联邦一级的。
Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
试了一次又一次,不他
自己从梯子上摔下来,就
卷尺脱了手。
Non, mais c'est loin!
不,就
很远。
Les Balkans avanceront ensemble ou n'avanceront pas.
巴尔干地区不并肩前进,就
停滞不前。
Et quand elles y vont, elles ne réussissent pas ou abandonnent.
即使进入学校,她不
成绩欠佳就
中途辍学。
Les rapports en question sont soit inexistants, soit insuffisants.
不过,包括类提议的报告不
没有提交,就
不足。
Dans bien des pays, ce cadre est soit sous-développé, soit partiellement appliqué seulement.
在许多国家,一框架不
不健全就
未得到充分应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。