Ce n'est pas le moment de flancher!
可不泄气时候!
Ce n'est pas le moment de flancher!
可不泄气时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我么不时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法不随便什么时候什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
不开玩笑时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不无情,只一种逃避被伤害工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不责备埋时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不分析实施性质时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不退避或灰心时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也满眼微笑,而不冷冷。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不摇摆不定时候,而坚定时候。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不更多许诺时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还不我讲话时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不粗暴践踏彼此观点时候。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还不庆祝时候。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试时候,要用一般规则.好可怕,不?
Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.
现在不确定谁该受到指责时候。
Et pourtant, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.
然而,现在还不自我满足时候。
Ce n'est pas le moment de se dérober aux responsabilités concernant l'environnement et la survie.
现在不回避环境和生存责任时候。
Pourquoi pas?Quand le camarade Staline nous disair de danser, est-ce que nous ne dansions pas?
为什么不呐?当斯大林同志让我们跳舞时候,我们难道没有跳吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。