Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle ne possédait pas de copie de la garantie.
Fusas在答复中说,它没有种保。
Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle ne possédait pas de copie de la garantie.
Fusas在答复中说,它没有种保。
Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.
些保将尽可能由各国政府依法核可。
La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.
个常见和明显的例子就是凭要求付款的保。
Geotécnica a également constitué une garantie de bonne fin à hauteur de IQD 215 480.
Geotécnica也提供了份价值215,480伊拉克第纳尔的履约保。
La première, une formule qui lui garantit la somme principale, l'objet de la caution, au cas où celle-ci doit être versée.
,为准备保被兑,需对保主体的本金作出担保安排。
À l'avenir, une caution de bonne exécution sera exigée de tous les prestataires de services aériens.
今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保。
Les restrictions apportées aux conditions de garantie accordées par chaque vendeur dans les accords d'achat le confirment.
购买协议中每位出售人所提保的限制条款印了点。
La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.
雇主银行按履约保缴款项,并从投保人帐户中划出。
Hasan réclame le remboursement d'un montant de US$ 25 417 versé à la Halk Bank de Turquie pour l'émission de la caution.
Hasan要求赔偿为开具履约保而付给Halk银行 25,417美元 。
Il a été noté que des offres avaient été rejetées pour défaut de fourniture des garanties demandées en l'espèce.
有与会者注意到,尚有些标因未在些情况下按照要求提供投标保而遭拒。
La première, une formule qui lui garantit la somme principale, l'objet de la caution, au cas où celle-ci doit être versée.
,为准备保被兑,需对保主体的本金作出担保安排。
Durant la neuvième session du Tribunal, le juge Laing a présenté un rapport sur les cautions et autres sûretés financières.
在法庭第九届会议期间,Laing法官提交了关于保或他财政担保的报告。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que sa question portait sur la différence entre les garanties de bonne fin et de bonne exécution.
Wallace先生(美利坚合众国)说,他的问题是关于合同保,它不同于履约保。
La différence entre les garanties de bonne fin et les garanties de bonne exécution, au paragraphe 48, n'est pas claire dans le contexte actuel.
在目前情况下,他不清楚合同保和第48段提及的履约保有什么不同之处。
M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) dit que les garanties de bonne fin relèvent de la catégorie des garanties non monétaires.
Estrella Faria先生(国际贸易法组)说,履约保属于非货币履约担保。
Les secondes ont été, jusqu'à présent du moins, des réclamations de précaution, au cas où le versement de la caution serait demandé à l'avenir.
后者,至少到目前为止属于担保性索赔,为的是预备今后保被兑。
Le Gouvernement a récusé les allégations selon lesquelles il avait été proposé à N. Nayouf de signer une déclaration en échange de sa libération.
该国政府否认关于让他在保上签字以作为释放他的交换条件的指控。
Le Groupe de travail des cautions et autres sûretés financières a examiné la question et fait rapport au Tribunal à sa dixième session.
保和他财政担保工作组审议了该事项并向法庭第十届会议提出报告。
Le contrat prévoyait une garantie de bonne exécution d'un montant de 1,4 million de dollars, mais celle-ci n'a pu être présentée aux auditeurs.
关于那份合同,本来应按合同规定提交140万美元的履约保,但审计时却未能提供。
Tous les enquêteurs potentiels de la défense doivent désormais déclarer sur l'honneur qu'ils n'ont de lien de parenté avec aucun détenu du Tribunal.
现在,所有可能成为辩方调查人员的人选都必须提供保,保他们不是法庭任何被拘押人的亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。