Troisièmement, notre plan international sur l'adaptation propose également l'établissement d'un consortium international d'assurance contre les changements climatiques.
第三,我的应蓝图还提议建立一个气候保险库。
Troisièmement, notre plan international sur l'adaptation propose également l'établissement d'un consortium international d'assurance contre les changements climatiques.
第三,我的应蓝图还提议建立一个气候保险库。
Un important élément de ces procédures est la détermination de l'identité du véritable propriétaire des articles donnés en garde.
这些程序的一个重要组成部分,是规定查明保险库中物品的真正所有者的身份。
Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.
就经过注册的火器交易商进口火器而言,货物一旦通关,警察就护送货物到火器交易商的保险库。
Le Groupe s'est rendu dans la chambre forte et a été informé que les serrures actuelles seraient remplacées par des serrures plus modernes afin de renforcer la sécurité.
专家小组视察了保险库,获悉将良现有的锁,以提高安全性。
Certaines des pierres les plus grosses et de meilleure qualité extraites en Inde ont été volées ou emportées par la force et ornent aujourd'hui les musées et les salles majestueuses d'autres pays.
印度采掘的一些最好和最大的宝石被偷窃或被以武力夺走,今天,这些宝石点缀着他的博物馆和保险库。
Pour ce qui est de la garde dans des coffres de certains articles, enveloppes ou paquets, les banques sont tenues d'établir des procédures spéciales pour identifier les personnes physiques ou morales qui ne sont pas leurs clients et qui n'ont pas de compte chez elles.
在与保险库有关的活动中,即某些物品、信封或包裹的保管,须建立特殊的程序,以当查明不是其客户且未在该户的个人和/或公司的身份。
Outre les prestations dématérialisées de base susmentionnées, certains systèmes d'opérations sur titres offrent aussi des possibilités d'immobilisation, c'est-à-dire qu'ils conservent le titre sur papier dans une chambre forte et donnent au détenteur des droits dématérialisés sur le titre à raison de sa qualité de titulaire de compte.
除上述非物质化证券的基本系统外,某些证券系统还设置了一种停止流通体系,即有形证券放入保险库保管,只要证券持有人是立帐户者,即赋予其非物质化的证券交易权。
Le Gouvernement confirme que des diamantaires agréés continuent de faire du commerce de diamants, mais que tous les diamants achetés sont entreposés dans des chambres fortes qui peuvent faire l'objet d'inspections ponctuelles effectuées par des inspecteurs du Ministère des terres, des mines et de l'énergie lorsque celui-ci en décide ainsi.
利比里亚政府证实,领有执照的商人继续交易金刚石,但是所有购买的金刚石都储存在保险库内,以待土地、矿业和能源部视察员在该部决定的任何时间抽查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。