En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额的百分比表示。
En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额的百分比表示。
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des primes d'assurance accidents.
因此,小组建议事故保险金不予赔偿。
Les fonds sont déposés au Trésor, au niveau fédéral.
缴付的保险金存美国联邦司库。
De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.
此险种有现成的合同和足够的保险金。
Tout salarié qui a cotisé à l'assurance nationale a droit à une prestation de retraite.
凡交纳国家保险金的职工都有权休补助。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。
Le gouvernement ne prescrit, par décision, que le montant minimum des prestations de sécurité sociale.
政府只通过其决定规定付给社会保险金的最数额。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
Il convient de noter que l'attribution des bourses d'enseignement ne sera pas subordonnée aux revenus.
重要的是,在测算社会保险金时,联邦奖学金不计在收中。
Cette assurance doit être souscrite pour un montant au moins égal au montant stipulé dans l'Annexe à la Soumission.
这一保险金最限额在投标书附录中规定。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
该法令保障对与职业活动有关的风险进行保险,如果发生职业事故、非职业事故或者职业病,则付给保险金。
Il faudrait, dans un même lieu d'affectation, harmoniser les parts de cotisation et le montant des primes.
在一个工作地点之内,所付保险金的份额和保险费费用应加以统一。
En outre, les chômeurs indemnisés peuvent également bénéficier des dispositifs de formation professionnelle et d'allocations pour recherche d'emploi.
此外,失业者在失业保险金期间还可享受职业培训和职业介绍补贴。
La FMO avait assuré la valeur de l'hélicoptère, ce qui a permis de régler la question.
多国部队和观察员对该直升机的价值持有保险,其保险金额提供了最终用于解决这一案件的资金。
Ce qu'elle obtient, dans ce cas, de sécurité sociale, elle le doit à la personne qui assure sa subsistance.
在这种情形下,妇女可从抚养人那里得社会保险金。
À l'AIEA, les primes représentent une somme forfaitaire par assuré et ne sont pas calculées en pourcentage du traitement.
在原子能机构,保险金是对每个投保人的直截了当的费率,而不是工资的百分比。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员的人身事故保险金索赔223,952美元。
La compagnie d'assurance a versé au PNUD 623 948 dollars, qui ont servi à payer les indemnités dues aux ayants droit des victimes.
为此,开发计划署收到保险金共计623 948美元,并从中向死者的受益人支付赔偿。
Ces derniers sont à l'origine d'une diminution des versements contributifs des travailleurs actifs qui recherchent à l'étranger des salaires relativement plus élevés.
后者导致现职工人到国外寻找相对高薪工作,减少了他们所缴纳的社会保险金。
Ce texte établit un droit commun pour les citoyens chinois, urbains et ruraux, de payer des primes d'assurances et de bénéficier d'une retraite.
这个文件制定了一个对于国民、市民、农民在支付保险金和休金上享有的共同权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。