Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却是个。
Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却是个。
Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.
这一信念成为本文报告的研究的。
L'emploi des jeunes doit être le point de départ d'une stratégie internationale en matière d'emploi.
青年就业该成为国际就业战略的。
C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.
我们必须此为,开始采取行动。
Pour le Royaume-Uni c'est là, semble-t-il, un point de départ valable.
联合王国认为,这是一个明智的。
Le but visé est de ramener ces jeunes à l'école ou de leur donner un emploi.
该项目的是让这些青年回到学或参加工作。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观是他的人性为的。
Des plans d'ensemble ont été préparés. Ils constituent une bonne base de départ.
已经拟订好整体计划,它们是很好的。
Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.
本次首脑会议被看作是改革进程的。
Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间顺位”原则是确定优先顺序的有效。
Le Conseil d'administration exercera ses fonctions fiduciaires dans l'intérêt exclusif des bénéficiaires du Fonds.
信托董事会受益人利益为,履行信托责任。
L'approche du sujet fondée sur les droits a été appuyée comme base de l'examen.
有人表示支持对本专题采取基于权利的办法,作为一个。
Il comporte un objectif, un autodiagnostic et une marche à suivre.
确定一个目标、一套自我诊断机制作为,确定将要走的道路。
L'objectif est d'éviter que les choix politiques soient entièrement dissociés des constatations empiriques.
这项基本战略的是要避免那些同经验认识完全脱离的政策讨论。
Elle définit les principaux cas d'attribution et en annonce d'autres.
它规定了确定行为国的核心情况,并且是处理其他情况的。
La paix est d'ailleurs au fondement de la nouvelle position du Gouvernement éthiopien.
事实上,埃塞俄比亚政府迄今一直坚持的立场正是和平为和先决条件。
Voilà notre alpha et notre omega.
它们是我们的和终结。
La gestion intégrée des ressources en eau devrait avoir pour point d'ancrage l'élimination de la pauvreté.
水资源综合管理的是消除贫穷。
Cela constitue la base des partenariats.
这是联合国与相关伙伴进行合作的根本。
Le système de suffisamment souple pour remplir intérêt du client et de la demande que le point de départ.
公司制度相当灵活,完全客户利益与需求为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。