Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却个出
。
Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却个出
。
Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.
这一信念成为本文报告的研究的出。
L'emploi des jeunes doit être le point de départ d'une stratégie internationale en matière d'emploi.
年就业应该成为国际就业战略的出
。
C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.
我们必须以此为出,开始采取行动。
Pour le Royaume-Uni c'est là, semble-t-il, un point de départ valable.
联合王国认为,这一个明智的出
。
Le but visé est de ramener ces jeunes à l'école ou de leur donner un emploi.
该项目的出让这些
年回到学
或参加工作。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观以他的人性为出
的。
Des plans d'ensemble ont été préparés. Ils constituent une bonne base de départ.
已经拟订好整体计划,它们很好的出
。
Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.
本次首脑会议应被看作改革进程的出
。
Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间顺位”原则优先顺序的有效出
。
Le Conseil d'administration exercera ses fonctions fiduciaires dans l'intérêt exclusif des bénéficiaires du Fonds.
信托董事会应仅以受益人利益为出,履行信托责任。
L'approche du sujet fondée sur les droits a été appuyée comme base de l'examen.
有人表示支持对本专题采取基于权利的办法,作为一个出。
Il comporte un objectif, un autodiagnostic et une marche à suivre.
一个目标、一套自我诊断机制作为出
,
将要走的道路。
L'objectif est d'éviter que les choix politiques soient entièrement dissociés des constatations empiriques.
这项基本战略的出要避免那些同经验认识完全脱离的政策讨论。
Elle définit les principaux cas d'attribution et en annonce d'autres.
它规了
行为国的核心情况,并且
处理其他情况的出
。
La paix est d'ailleurs au fondement de la nouvelle position du Gouvernement éthiopien.
事实上,埃塞俄比亚政府迄今一直坚持的立场正以和平为出
和先决条件。
Voilà notre alpha et notre omega.
它们我们的出
和终结
。
La gestion intégrée des ressources en eau devrait avoir pour point d'ancrage l'élimination de la pauvreté.
水资源综合管理的出消除贫穷。
Cela constitue la base des partenariats.
这联合国与相关伙伴进行合作的根本出
。
Le système de suffisamment souple pour remplir intérêt du client et de la demande que le point de départ.
公司制度相当灵活,完全以客户利益与需求为出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。