Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于状态。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于状态。
Les deux armées étaient en présence.
两军。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子间事件时有发生。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们间没有力量的,我们间只有共同的利益。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌双方。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在中,塔利班损惨重。
Ce sont des lieux de culte, et non des lieux d'affrontement militaire.
它们是膜拜,不是军事。
Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement.
自1月份以来线一直实行停火。
L'un d'eux a été tué au cours d'un face-à-face avec la police.
其中一名攻击者在与警方中丧生。
La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.
当前的现实已不再是两个集团相互。
Cette situation menace de provoquer un choc entre les cultures et entre les religions.
这局势造成了引起文化和宗教的危险。
Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.
它们有责任进行努力,制止暴力升级和。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方中没有哪一方希望有一个无限的未来。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一区将出现重大。
Le premier est celui d'une guerre classique mettant aux prises deux armées ou plus.
官方战线是两军或两军以上相互的传统战争。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚一贯采取和挑衅的态度。
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
东西方的危险已经随着东方集团的解体而消除。
L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.
遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。