Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.
连一个能人他没有看见。
Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.
连一个能人他没有看见。
Pour ce faire nous demandons l’aide de l’agence de voyage situé près de l’hôtel.
我们向旅馆旁旅行社
。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会有关飞机票
事项吗?
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友大学生食堂
地址。
J'ai un peu regardé sur internet, et ce n'est pas une question très facile.
我通过网络一下,这个问题真
很
容易回答。
Il demande des renseignements au concierge.
他向看门人情况。
Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.
福克先生一下就
好
下一班火车开往纽约
时间是下午六点钟。
Apparemment, des inconnus auraient cherché à en savoir plus sur l'identité du photographe.
显然,一些身份人当时在
摄影师
身份。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试办项目,有一个代表团费用问题。
L'employeur n'a pas non plus le droit d'interroger un précédent employeur sur les congés de maladie du candidat.
雇主也能向以前
雇主
求职者
病假记录。
M. Bollier a demandé à M. Lumpert si les stocks étaient suffisants pour fabriquer ce nombre de minuteurs.
Bollier先生向Lumpert先生,他们是否有足够
库存材料来制造这个数目
定时器。
Les gens ont commencé à poser des questions sur cette tombe il y a 5 ans, explique la municipalité.
当地政府称,五年前开始有人有关这座坟墓
事情,他们便将这个墓地列在
旅游网站上。
De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.
同样,它们也加油
飞机来自何处、其所载
货物是什么。
De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.
此外,当后者向当局撰文人
消息时,没有向他们提供任何情况。
J’ai rejoins Pierre qui est dans le deuxième wagon, nous nous demandons si il y avait quelqu’un dans la voiture.
我回到第二节车厢. 我们车里是否还有人。司机应该有时间逃生
吧,因为按
很久
喇叭,司机应该知道有火车来
。
Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.
大家在看见无法从他那里到一点消息
时候,就说是应当散
,每一个人都回到
床上。
Il était donc possible qu'on le retrouvât à Yokohama, et, si le Carnatic l'y avait transporté, il serait aisé de le savoir.
也很有可能到横滨就会找到他
。至于他是
是搭上
卡尔纳蒂克号,将来也很容易
出来。
Dites à vos parents, vos amis, vos collègues que vous cherchez une maison. Il est probable qu’on vous indiquera des maisons à vendre.
告诉朋友、亲戚和同事,您正在找房子。您可能会到一些待售房屋
信息。
A propos , il faut que j’y aille aussi , pour toucher de l’argent, et me renseigner sur les excursions en autocar .
正好, 我也到那里去取钱, 并一下怎样办理乘汽车游览
事。
La concierge de «L'Humanité», auprès de qui Villain s'est poliment renseigné, vient de lui répondre que ces messieurs dînaient au Café du Croissant.
拉乌尔·维兰刚彬彬有礼地向《人道报》传达室女门卫大厅这些人去哪儿
。女门卫回答说,去
新月咖啡馆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。