Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络话,拨号器。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络话,拨号器。
Les pays membres d'Interpol dans le Pacifique Sud passaient par l'automatique international pour recevoir le courrier Interpol.
刑警组织南太平洋成员国只利用国际拨号下载刑警组织邮件。
Les principaux produits sont actuellement titulaire d'un permis de transit téléphone IP dial-up, téléphone, program-contrôlés, tels que la téléphonie sur Internet.
公司目产品有中天牌IP话拨号器、话机、程控交换机、网络话等。
Les connexions Internet par ligne commutée sont juste assez puissantes pour transmettre des courriels, sans parler de la plupart des services informatiques locaux.
拨号上网几乎难以应付子邮件的往来,更不说大部分当地信通技术服务了。
Utiliser une connexion par ligne commutée peut entraîner une attente de plusieurs minutes pour ouvrir un courriel, voire davantage pour télécharger un fichier PDF.
使用拨号意味着等几分钟才能打开一个子邮件,而下载PDF文档则需更长时间。
Quand il est né, les téléphones avaient des cadrans, les télévisions ressemblaient à des cubes, et on écoutait la musique encore sur des 78 tours.
当他出生时,话需拨号,视看起来像立方体,我们还在用78转的黑胶唱片听音乐。
Normalement, l'utilisateur final commence par se connecter à un ordinateur, appelé le fournisseur d'accès, qui sert de portail donnant accès à l'ensemble du système de l'Internet.
用户首先拨号入计算机,呼叫接驳服务提供者,由此入口入其他互联网系统。
Selon la Puissance administrante, les îles comptent plus de mille ordinateurs, dont 857 étaient reliés à l'Internet à haut débit en 2008 et 248 au réseau commuté.
岛上有248台脑用于拨号连接。
Dans beaucoup de pays en développement, les frais d'accès par ligne commutée et dans des cybercafés sont généralement moins élevés que dans les pays membres de l'OCDE.
在许多发展中国家,拨号及网吧终端用户所付费用与经济合作发展组织国家的用户费用相比,一般并不算高。
Le Secrétariat continue d'offrir des points d'accès direct à l'Internet pour permettre aux missions d'accéder à des services comme la messagerie électronique et de naviguer sur le Web.
秘书处继续维持可让代表团联接因特网并获得子邮件和万维网等服务的“拨号上网”基础设施。
Des efforts sont en cours pour intégrer les données des annuaires téléphoniques lorsque les systèmes de téléphonie sont compatibles afin de simplifier la composition des numéros et de permettre l'identification des appels.
目正在设法分享话系统的话号码簿资料,以便能够简化拨号方式并识别个别打话的人。
La principale source de recettes à ce titre est constituée par les extraits tirés des statistiques du commerce par produit (COMTRADE) ou l'accès en ligne à Genève à cette même base de données.
该帐户的收入来源是商品贸易统计数据库和日内瓦商品贸易统计数据库的拨号使用。
Le Comité des affaires étrangères de la Chambre des communes du Royaume-Uni a rappelé qu'il avait proposé que l'indicatif du Royaume-Uni soit utilisé et a demandé au Gouvernement de se prononcer sur la question.
联合王国下议院外交委员会回顾其以的建议,即是使用联合王国的拨号编码,请政府就此项建议作答。
Ce plan marque une étape importante dans la mise en place d'un secteur des télécommunications moderne et efficace du fait qu'il prévoit un système de numérotation unique pour tout le territoire de la Bosnie-Herzégovine.
该计划是朝着建立一个现代和有效的信部门迈出一大步,因为它确定在波斯尼亚和黑塞哥维那整个领土上的统一拨号规定。
De plus, il était envisagé de mettre en place une connectivité complémentaire avec accès par ligne commutée dans les bureaux de pays, là où les services pouvaient de temps à autre se connecter au système.
此外,该计划还打算在国别办事处通过拨号提供其他连接方式,国别办事处的业务单位可经常访问系统。
En outre, il prévoyait de mettre en place un autre point de connexion par appel téléphonique dans les bureaux de pays que les unités opérationnelles pourraient utiliser pour accéder au système de temps à autre.
另外,委员会正计划在各个国家办事处开通一条通过拨号上网的交替连接通路,业务单位可以不时地通过这个通路入系统。
Dans sa présente forme, le système ne peut être installé dans les bureaux de pays du FNUAP, et il n'est pas certain non plus que l'on puisse avoir accès au SIG par numérotation ou par Internet.
该系统目尚不能在人口基金外地办事处行安装,也没有什么方法已经证实可以通过远程拨号或因特网方式安全而可靠地入该系统。
S'agissant de l'édification de l'État, on pourra maintenant téléphoner n'importe où en Bosnie avec le même indicatif international, ce qui permettra de mettre fin à la situation ridicule où l'on devait passer par Belgrade pour obtenir la Republika Srpska.
在国家建设方面,现在在波斯尼亚任何地方都可以通过同一个国际密码行话拨号,结束了必须通过贝尔格莱德拨通斯普斯卡共和国的话的荒堂局面。
L'Office vient de signer un nouveau contrat avec quatre opérateurs qui lui fourniront des services de télécommunication divers - services de phonie, accès mondial à l'Internet, numéros d'appels gratuits, accès à distance au réseau local et réseau privé virtuel, entre autres.
联合国日内瓦办事处刚同各种信服务,例如传声服务、互联网全世界联网、免费话拨号、局域网遥距联网和虚拟私人网络等特点的四个经管者签订新合同。
Il existe, pour établir une connectivité entre deux points afin de fournir des services de télémédecine, différents systèmes: lignes de téléphone fixes, connexions Internet commutées permettant de consulter des images en temps réel, de les stocker et de les transmettre, ISDN et connectivité satellite.
在执行远程医疗服务时,有多种系统可以建立两点间的连接:可实现实时咨询和图像存储及转发的固定话线路和拨号因特网连接,以及ISDN和卫星连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。