Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会的主题是“彩花、流水、新视界”。
Ces avis devront être émis au cours de la présente session.
本届会议这些观点。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
我期望本届会议取得圆满结果。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
本届大会须加强条约的权威。
L'Assemblée générale devra examiner la situation à la session en cours.
大会本届会议须处理这种情况。
Le Président prononcera la clôture de la session.
由主席宣布本届会议闭幕。
Cette session extraordinaire peut permettre d'obtenir des résultats concrets.
本届特别会议挥重要作用。
Pour terminer, mon pays estime cette réunion très importante.
总之,我国很重视本届论坛。
Ainsi, la session aurait pu s'ouvrir plus rapidement, compte tenu de sa durée limitée.
由于本届会议的会期有限,尽早选工作组的主席本来会特别有利于加快开始本届会议。
La Conférence en cours présente une occasion cruciale.
本届审议大会供了一个关键机会。
La Conférence en cours fournit une occasion à ne pas manquer à cet égard.
本届大会供了一个宝贵的机会。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺的时候。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
这就是海地本届政府面临的挑战。
Je vous souhaite à tous une session très fructueuse.
我祝愿本届会议取得圆满成功。
Il faut espérer que ces questions seront à nouveau examinées durant la présente session.
预计本届会议再次讨论这些问题。
Je voudrais maintenant parler de l'ordre du jour de la présente session.
现在,我谨谈谈本届会议的议程。
Je vous souhaite plein succès dans vos travaux.
我真诚祝愿本届会议圆满成功。
On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour la session.
本届会议文件的清单载于附件一。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。