Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,将迈得更加稳健!
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,将迈得更加稳健!
Il hâte le pas.
他加快。
Parfois, on nous a dit que nous changions trop rapidement.
有时,有人说我们改革太快。
Parfois nous avons été accusés de trahir notre mandat.
有时,有人说我们改革太快。
Les marcheurs ralentissent le pas.
行者放慢了。
Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
他迈着坚定、僵硬、机械,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最担心是,迈出还不够。
Toutefois, sous sa forme actuelle, le texte va trop loin.
然而,以其目前形式来看,案文迈得太。
Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
在尚具有争议问题,我们应该准备迈小一点。
Aujourd'hui, l'Assemblée générale a franchi une étape supplémentaire sur ce long et pénible chemin.
会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路向前迈出又一个。
À cet égard, le Comité est préoccupé par la lenteur du processus d'adoption des modifications pertinentes proposées.
在此方面,委员会对通过拟议适当修正案缓慢表示关切。
L'accord conclu entre les partis politiques et les maoïstes semble représenter un premier pas dans la bonne direction.
各政党与毛派之间协定似乎是朝那个方向迈出了积极。
Mme Feng Cui affirme que d'importants progrès sont évidents dans l'extension des réseaux scolaires dans les zones rurales.
冯淬女士说,在农村地区扩学校网络这一方面显然迈出了很。
Le rythme de développement s'est accéléré ces derniers mois avec, dans certains cas, des progrès indéniables.
发展在最近几个月有所加快,确有一些实质性进展。 特别代表相信这个家正在并将继续发生改变。
Les maquillées en noir semblèrent assez calme, changèrent le rythme du pas tout temps, les pikes just auprès de Huangyin.
黑衣蒙面人似乎很沉得住气,脚下不停地变着,双手持枪直逼黄茵。
Le Vice-Président a indiqué que la Convention et son Protocole de Kyoto constituaient des pas en avant importants dans cette direction.
副总统指出《公约》和《京都议定书》是朝这一方向迈出重。
Nous avons maintenant fait les premiers pas et nous devons continuer à travailler ensemble, dans un climat de coopération et de compréhension.
我们已迈出了最初,我们现在应以合作和谅解精神共同继续努力。
Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.
他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影快开场了,于是他加快了朝市中心走去。
Marchez d'un pas bref et rapide. Plus vous bougez, plus vous faites fonctionner votre cœur et vos artères. Essayez de maintenir un rythme soutenu.
要又短又快。你走动次数越多,你心脏和血管就越能得到锻炼。试着保持稳定速。
J’étais en petits, nous aurons des chaussures de toile. Nous allons passer grandi, sans talons avanceront élégance, pas un jour également. Leurs rêves, l’amour.
小时候我们会穿着小皮鞋,帆布鞋。长后,我们会穿高跟鞋迈着优雅,开始了一天又一天生活。追求自己梦想爱情家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。