Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院毕业而作了长笛小协奏曲op 107。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院毕业而作了长笛小协奏曲op 107。
Ce n'est que dans l'examen final de mathématiques que les filles et les garçons ont obtenus les mêmes résultats.
只有在数学毕业中女生和男生成绩相同。
Les études secondaires sont sanctionnées par un examen de fin d'études secondaires (écrit et oral : Matura).
中学教育以离校(面和口头毕业)告终。
Les enfants qui étudient à la maison sont également soumis à des tests périodiques et à l'examen de fin du cycle primaire.
在家里接受教育学生也必须参加定期,并参加初级学校毕业。
Ceux-ci sont essentiellement destinés aux migrants et sont prêts à suivre des cours qui mènent aux examens des écoles secondaires de niveaux inférieurs.
这些方案主要针对是那些备参加初级中等教育学校毕业课程移民。
Le Ministère va être plus attentif aux zones rurales, où le taux d'abandon scolaire est plus élevé que dans les zones urbaines et les zones reculées.
2008学年,仅有126 250名学生通过了初中毕业,占94.49%,其中有女生56 511人。
Jusqu'à une date récente, les étudiants souhaitant aller jusqu'à l'examen de fin d'études (niveau 6) au niveau pré-universitaire ailleurs dans les Antilles néerlandaises pouvaient prétendre à une indemnité pour financer les coûts de leurs études.
直至最近,想要在荷属安群岛其他地方完成大学预科教育级别毕业(6级)学生有资格申请负担他们学习费用津贴。
Ainsi, un élève ayant suivi un programme d'enseignement secondaire général peut renoncer à se présenter à l'examen final qui marque la fin de la scolarité et s'inscrire à une formation professionnelle à l'issue de laquelle il aura acquis un métier ou une profession.
这样,例如参加普通文法学校方案学生没有参加matura毕业(这标志着学校结束)但进入职业课程,而且在顺利完成该课程后获得了一门手艺或专业。
Toutefois, tout comme dans le cas des « madrasas », cette école est tenue de satisfaire à certaines normes minimales à l'examen de fin du cycle primaire et le nombre de ses admissions annuelles dans la première année de ce cycle doit être de 10 élèves au maximum.
但与穆林学校一样,但这类学校也必须达到初级学校毕业一些最起码标,初级教育头一年每年招收人数限制在10人以下。
Les réponses aux questionnaires que l'UNICEF adresse à ses bureaux de pays pour établir ses rapports annuels lui fournissent des données ventilées par sexe sur le passage de l'enseignement primaire à l'enseignement secondaire et sur les pourcentages de réussite aux examens à la sortie de l'école primaire, ce qui lui permet de suivre la situation en l'absence d'indicateurs ou de statistiques plus précis.
儿童基金会还利用供外地办事处提交年度报告标监测问题,收集按性别分小学升入中学信息以及小学毕业及格率性别差异,在缺乏比较精确指标和数据情况下,这种信息有助于监测现实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。