Cette note succincte ne traite pas les questions pertinentes sous tous leurs aspects.
本说明在处理相关问题时并未面面俱到。
Cette note succincte ne traite pas les questions pertinentes sous tous leurs aspects.
本说明在处理相关问题时并未面面俱到。
Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.
《小城之春》是导演费穆在1948年拍一部电影,据李天济一部作改编,由文华影业公司出品。
Au fur et à mesure de la publication de contes et d’échanges avec des écrivains réputés, Maupassant connaît une réputation en cours d’augmentation.
随着小说表和与名作家交流,莫泊桑名气日隆。
La célèbre nouvelle d'Honoré de Balzac, le Chef d'œuvre inconnu (1831), donne la mesure du désespoir dont souffre l'artiste pour trouver une réponse satisfaisante.
1831年,小说家巴尔札克在其名著《无名杰作》中披露出,艺术家在探求解决问题过程中是何等望。
L’écrivain, depuis quelque temps déjà, n’a plus l’outrecuidance de croire qu’il va changer le monde, qu’il va accoucher par ses nouvelles et ses romans un modèle de vie meilleur.
自从一段时间以来,作家已经再也没有了自负,会去相信,他还能改变世界,他还能以自己长和小说去催一种更美好活。
Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.
我们在高中时就学过Alphonse Daudet小说《最后一课》,故事背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。
Suite au travail de sensibilisation au NEPAD mené par le Département, 61 brefs articles de fond (15 respectivement en anglais, français et kiswahili, 10 en espagnol, 3 en portugais et 3 en grec) ont été publiés 396 fois dans les grands médias en anglais, français et kiswahili.
由于新闻部努力提高公众对新伙伴关系认识,61条专题报道(英文、法文和斯瓦希里文各15,西班牙文10,葡萄牙文3,希腊文3)在主要英文、法文和斯瓦希里文媒体上表了396次。
Les brefs articles de fond Africa Renewal publiés par le Département ont aidé à attirer l'attention sur le NEPAD tout au long de l'année. Il s'agit de versions abrégées et plus populaires d'articles de la revue du même nom, qui sont proposées en exclusivité aux rédacteurs en chef dans leurs pays.
新闻部非洲复兴特写服务将杂志长文改写成小精干和较受欢迎小品,广泛提供给有关国家编辑,一年以来有助于提高人们对非洲展新伙伴关系认识。
Cette fois, c'est à Nagaina, dans la nouvelle Rikki-Tikki-Tavi du Livre de la jungle de Kipling qu'il m'a fait penser lorsqu'elle met en garde « si vous bougez, je frappe… et si vous ne bougez pas, je frappe encore. » Autrement dit, vous avez tort de ne pas nous consulter au préalable, mais vous avez aussi tort de nous consulter au préalable.
在此他真是令我想起了吉卜林《丛林故事集》中故事“Rikki-Tikki-Tavi”里人物纳甘娜,她在故事中说:“你动,我就打;你不动,我也打。” 意思是说,如果你事先不与我们协商,那很糟糕,但是,如果你事先与我们协商,那也很糟糕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。