Voilà donc la preuve irréfutable qu'à Miami, ce simulacre de procès ne pouvait être qu'un grossier montage.
不可争议是,在迈阿密在所谓审判不过是一场
劣
骗局
已。
Voilà donc la preuve irréfutable qu'à Miami, ce simulacre de procès ne pouvait être qu'un grossier montage.
不可争议是,在迈阿密在所谓审判不过是一场
劣
骗局
已。
Les mineurs, comme les poussières négligées par tous, ne manisfestant pas de visages claires, sont tellement fragiles dans une condition de vie tellement sévère.
看不到任何清晰
面孔,矿工,如同灰尘、草芥,在如此
劣
生存环境中脆弱
无助。
Nous pensions, en toute logique, qu'il était préférable d'accueillir ces personnes dans les zones de rassemblement, de les protéger et de les empêcher de participer à des atrocités.
且
认为,根据
劣
逻辑,让这些人进入各集结地,以便对他
实行保护,并防止他
参与任何暴行
做法比较稳妥。
Pour notre part, nous pensions tout simplement qu'il fallait recueillir ces personnes et les protéger contre les attaques et, évidemment, veiller à ce qu'elles n'aillent pas au Burundi pour y commettre des atrocités.
就言,按照
劣
逻辑,
认为必须收纳这些人,保护他
免遭袭击,并理所当然地确保这些人本身不到布隆迪境内为非作歹。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。