Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他放下面子。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他放下面子。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他在他老婆的脖子上。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军后退。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我节约伙食费。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是同意的。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我推迟我们的约会。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客船员们离船。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她父亲在田间劳作。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜我.我变成魔鬼.
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
他在他老婆的脖子上。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新教徒们放弃其宗教。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者经常去街上或地铁里乞讨。
Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.
工会领导人在这些事件后离开该地区,现在又离开危地马拉。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在使用道路的两端预先策划作为参考。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia接受去国外工作,并且只能暂时儿子交给Yann照顾。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”奔走在背井离乡的路上。
Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.
他们最后离开尼安昆得。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使学校关闭。
Des enfants sont contraints de participer à des combats et de tuer.
儿童参加战斗杀人。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
工人可能缩短工作时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。