Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他迫放下面子。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他迫放下面子。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他迫把刀架在他老婆脖子上。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军迫后退。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
迫节约伙食费。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是迫同意。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
迫推迟们约会。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们迫离船。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她迫和父亲在田间劳作。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜.迫变成魔鬼.
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
他迫把刀架在他老婆脖子上。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新徒们迫放弃。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者经常迫去街上或地铁里乞讨。
Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.
工会领导人在这些事件后迫离开该地区,现在又迫离开危地马拉。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
观点,在迫使用道路两端预先策划作为参考。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”迫奔走在背井离乡路上。
Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.
他们最后迫离开尼安昆得。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使学校迫关闭。
Des enfants sont contraints de participer à des combats et de tuer.
儿童迫参加战斗和杀人。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
工人可能迫缩短工作时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向们指正。