Il peut le faire à l'âge de 50 ans, même s'il continue de travailler.
缴款人在年满50岁时无论是否仍被雇用可自由取所有缴款。
Il peut le faire à l'âge de 50 ans, même s'il continue de travailler.
缴款人在年满50岁时无论是否仍被雇用可自由取所有缴款。
Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.
据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被雇用为电工。
Ainsi, des fonds ont pu être obtenus pour deux enquêteurs et deux personnes ont été engagées.
目前已获得两位调查人员的经费,两人已被雇用。
La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.
他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款的阿尔及利亚社会发展署。
Ce refus peut faire l'objet d'un recours en justice.
因上述理由被拒雇用可以向法院起上诉。
Il y en a environ 7 500 dans la fonction publique et 25 dans les affaires étrangères.
约有7500名妇女被雇用于文职部门,25名妇女雇用于外交部门。
Des retraités ressortissants de 57 pays ont été engagés, mais 63 % des engagements concernaient des ressortissants de sept pays.
有57个国家的国民作为退休人员被雇用,但7个国家的国民占雇用人员总数的63%。
Des retraités ressortissants de 57 pays ont été engagés, mais 63 % des engagements concernaient des ressortissants de sept pays.
有57个国家的国民作为退休人员被雇用,但7个国家的国民占雇用人员总数的63%。
Un emploi est souvent refusé aux jeunes femmes parce qu'elles ont ou risquent d'avoir des enfants.
较为年轻的妇女往往被拒雇用从事某个工作,因为她们已有或可能有小孩。
La grande majorité des chômeurs reclassés a trouvé du travail dans le secteur des services.
找到工作的人数是被服务业部门雇用的。
Lorsqu'elle a refusé de s'établir à nouveau dans les limites de la ville, elle a été congédiée.
在她拒回到市界之内后,她的雇用被终止。
Les mères sont les plus nombreuses à ne pas travailler pendant la première année de la vie de leur enfant.
婴儿出生后的第一年,母亲被雇用的可能性最小。
Un photographe palestinien travaillant pour l'agence de presse allemande et se trouvant du côté israélien avait été grièvement blessé.
一名被德国新闻社雇用的巴勒斯坦人受重伤,当时他站在“以色列”一侧。
Les travailleurs peuvent retirer une partie de leurs contributions s'ils ne retrouvent pas de travail au bout d'un certain temps.
工人如果在一定时期内不被重新雇用,可以取出其交款的一部分。
De nombreux individus estiment qu'ils n'ont pas été embauchés ou qu'ils ont été licenciés en raison d'un risque de maladie génétique.
许个人认为,之所以没有被雇用或被解雇是因为本身基因状况方面的风险。
Aucun enfant de moins de 12 ans ne peut être employé à un travail de nuit ou dans une entreprise industrielle.
任何12岁以下的儿童不得被雇用从事夜间工作或工业劳动。
Le tribunal a déclaré que ce privilège était réservé à toutes les mères qui travaillaient, qu'elles soient salariées ou travailleurs indépendants.
法院阐明这项特权是为所有工作母亲保留的,不论她们是被雇用的,还是自营者。
Une fois embauchés, elles se heurtent également à des barrières qui les empêchent d'accéder aux promotions et à d'autres possibilités de carrière.
即使被雇用,他们在晋升和获得其他职业发展机会方面也遇到障碍。
Il serait également utile de savoir si les agricultrices dont il est question au paragraphe 173 ont été ou sont actuellement employées.
此外也应了解第173段到的女农业学家是否曾被雇用或现在正在受雇。
La police effectue fréquemment des descentes et des inspections afin de s'assurer qu'aucune personne n'est détenue ou employée contre son gré.
警察机关不断出击和检查,以便确定是否有人违背其意愿被关押或雇用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。