Le Comité a examiné ces propositions et a appliqué les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente.
委员会以灵活和透明的方式检查和使用了附件D中规定的筛选标准。
Le Comité a examiné ces propositions et a appliqué les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente.
委员会以灵活和透明的方式检查和使用了附件D中规定的筛选标准。
On a estimé qu'une réclamation de la sixième tranche avait été soumise par erreur dans la catégorie "D", d'où son transfert de cette tranche au groupe de réclamations "E2".
第有1件索赔被裁定不应
“D”类内提交,因此已
本
转入“E2”类索赔。
Faute d'une base scientifique et technologique adéquate, attirer la R-D d'entreprise et en tirer profit risque de rester une possibilité on ne peut plus virtuelle pour la majorité des pays en développement.
对大多数发展中国而言,由于缺乏充足的科学技术基础,吸引公司研发活动和
中受益仍是一个挑战而非机遇。
Enfin, la concentration géographique de la R-D d'entreprise dans un tout petit nombre de pays d'accueil dans le monde en développement peut conduire à s'inquiéter des coûts de la marginalisation du reste des pays en développement dans la nouvelle société mondiale de la connaissance.
最后,公司研发活动地理分布上集中
发展中世界的少数几个东道国,这就是人们对发展中世界其他国
兴的全球知识社会中被边际化的代价感到关切。
Il a fait observer qu'au paragraphe 3 de l'article 8, il était demandé que le Comité « examine la proposition et applique les critères de sélection énoncés à l'Annexe D d'une manière souple et transparente, en tenant compte de façon intégrée et équilibrée de toutes les informations fournies ».
他指出第8条第3款要求委员会“应以灵活而透明的方式审查提案和适用附件D所规定的筛选标准,同时综合兼顾和平衡地考虑到所提供的所有资料”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。