La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并足以使那些留恋武装暴
时代
做民族统一主义
梦。
La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这一地区并足以使那些留恋武装暴
时代
做民族统一主义
梦。
Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?
我们有没有说过,当我们共和国军队镇压了保皇党
暴
,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国
一个
)呢?
Il est clair que le texte reprend les allégations de personnes exilées et de membres de groupes insurgés qui, appuyés par d'autres pays, mènent une campagne de désinformation.
很明显是,文本列举
都是流亡
员和暴
团体成员
言论,这些
都得到了一些国家
支持,开展歪曲事实
活
。
Aucune loi spécifique ne punit la violence à l'encontre de certains groupes, bien que certains aspects du code pénal pourraient remplir cette fonction, comme par exemple les dispositions en matière d'émeute, lorsqu'un grand nombre de personnes se réunissent, emploient la violence ou menacent d'y recourir (article 106), les dispositions de lutte contre le viol (article 177), l'homicide (article 199), les dommages corporels (article 204), ainsi que les dispositions contre les attroupements et rassemblements illicites avec armes dangereuses (article 208-2).
,有些刑法条款可补充这一需要,例如惩罚暴
条款
案件包括:多数
聚集并使用暴力或威胁使用暴力
暴
条款(第106条)、惩罚强奸(第177条)、凶杀(第199条)、
身伤害(第204条),以及携带危险武器
非法集会和聚众(第208条2款)各条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。