Nicolas, je vais organiser une surprise-partie le 4 février, à l’occasion de mes vingt ans. Viens avec Monique et apporte tes disque de jazz.
尼古拉,我将在二月四日为我的二十岁生日开一个家庭。和莫妮卡一起来,并把的爵士月唱片带来。
L'obligation d'informer les parties prévu par l'article 139 et par le paragraphe 3 de l'article 278 du ZPO devait également être observée dans le contexte d'une procédure arbitrale, mais seulement si les parties en étaient convenues ainsi ou si, de quelque autre façon, les parties étaient surprises par les conclusions du tribunal, dans la mesure où les arguments évoqués par celui-ci influaient sur l'issue de la procédure.
在仲裁程序中也必《民事诉讼法典》第139条和第278条第(3)款中规定的通知当事人双方的义务,但这只能取决于当事人双方的协议,或者在仲裁庭处理的论点与诉讼结果相关的情况下,当事人双方对仲裁庭的结果感到惊讶时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。