有奖纠错
| 划词

Il marche à côté de ses pompes.

很困惑

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边

评价该例句:好评差评指正

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静妈妈身边

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

旁边

评价该例句:好评差评指正

Nous serons mieux à côté pour bavarder.

们还是到隔壁房间去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau est à côté d'une banque.

办公室一家银行附近

评价该例句:好评差评指正

La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.

印机傍边办公室里

评价该例句:好评差评指正

La musée est à côté de la bibliothèque.

博物馆就图书馆隔壁

评价该例句:好评差评指正

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du Temple de Confucius.

(孔府孔庙旁边

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture se gare à côté de la tienne.

旁边

评价该例句:好评差评指正

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存问讯处旁边

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve à côté de la banque.

面 包 房 银 行旁边

评价该例句:好评差评指正

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

交通便利,处320国道

评价该例句:好评差评指正

Il doit être encore à côté de toi?

它应该还身边吧。

评价该例句:好评差评指正

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

们尽可能找到一个靠近门座位。

评价该例句:好评差评指正

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

评价该例句:好评差评指正

Il y a des arbres à côté de la maison.

房子旁边有树丛。

评价该例句:好评差评指正

A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".

他们决定楼下公园和对面商店进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On s'assoit à côté de nos amis.

我们坐在我们的朋友

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ici on est en fait à côté de Belin-Béliet exactement et à côté d’Hostens.

这里其实是Belin-Bélie附近,准确来说是在Hostens附近。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,我可以坐吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La jolie madame des Grassins avait réussi à mettre son fils à côté d’Eugénie.

俊俏的德 ·格拉桑太太居然能够把儿子安排在欧也妮

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.

尤其是的男孩尤其是Nico。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Chut! Mets-toi là, à côté de moi.

嘘!待在那,

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Paul, tu es à côté de Virginie.

保罗,瓦蕾得

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il est passé à côté de moi.

他从我跑过去。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.

只要我,我就没事了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attends je viens à côté de toi.

等等,我来

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il est à côté des universités, et à cinq minutes du centre-ville.

学校附近,距离市中心只有5分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je suis né à côté d'une distillerie.

我出生一家蒸馏厂附近

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils vont à côté d’une fenêtre et regardent.

他们一个窗户,然后看着。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci d'avoir toujours été à nos côtés.

谢谢一直我们身

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais saucer par-dessus, à côté.

我要在它上面和它加些酱汁

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle est complètement à côté de la plaque.

“她肯定有毛病了。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

我受够了 被别人当成怪女人了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et à côté, vous avez la salle de bains.

浴室。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Juste à côté de chez moi, on est voisines.

我家,我们是邻居。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bon, vous deux je vous veux plus à côté!

好了,我要俩别靠一起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接