有奖纠错
| 划词

Il a reçu un colis franco.

到一个付的包裹。

评价该例句:好评差评指正

Ces titres seront vendus franco.

这些证卷将免交佣金卖出。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois nationales font de même ou utilisent le mot “expéditeur” pour désigner le vendeur franco bord.

一些国内法律有相同用法,或用“发货人”指离岸价卖方。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait, je crois, l'Ambassadeur Franco, il y a quelques instants, nous devons créer un Kosovo pluriethnique.

我想,弗朗哥大使在几分钟之前提到,我们必须建立一个多民族的科索沃。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Franco en a longuement parlé tout à l'heure, et nous partageons absolument ses vues sur cette question.

佛朗哥大使刚才较详细地谈到这个问题,我们完全赞同他在这方面的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le chargeur pourra être la même personne que le destinataire, comme c'est le cas dans de nombreuses ventes FOB (franco à bord).

正如在许多离岸价中的情况那样,托运人和货人可以是同一个人。

评价该例句:好评差评指正

Si l'agent accepte le document, sa situation sera la même que celle qui est décrite ci-dessus pour le vendeur franco à bord.

如果此种代理人接受单证,则其地位与上述船上交货型卖方相同。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si un vendeur franco à bord organise le transport pour le compte de l'acheteur franco à bord, l'acheteur est le chargeur.

例如,如果船上交货型卖方由船上交货型买方负担运费安排运输,则买方为托运人。

评价该例句:好评差评指正

Selon le contrat initial, les marchandises étaient vendues «franco à bord», le solde du prix fixé étant à régler sur présentation des documents.

根据原合同,条件是“离岸价”,合同价格余额应该在提示单据时支付。

评价该例句:好评差评指正

Un vendeur et un acheteur allemand avaient oralement conclu un contrat de vente d'animaux. Les animaux devaient être livrés "franco à l'exploitation".

一比利时卖方和一德国买方订立了口头的动合同,约定“免费”交付动

评价该例句:好评差评指正

Une autre préoccupation exprimée a porté sur l'opportunité d'imposer aussi au vendeur franco à bord toutes les responsabilités qui étaient imposées au chargeur.

会上表示的另一项关切是FOB卖方是否也应当承担托运人所承担的所有赔偿责任和责任。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal a invoqué le paragraphe 2 de l'article 8 pour interpréter le sens de la clause "franco à domicile" figurant dans un contrat.

一定法院按照第八条第(2)款的规定解释合同中“指定处所交货价”条款的含义。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rappelé que cette disposition visait à tenir compte des clauses BAB (bord à bord) et FIOS (franco chargement et déchargement, cargaison arrimée).

有人回顾,第5.2.2条草案的用意是为船方不负担装卸费用(FIO)和船方不负担装卸及理舱费用条款(FIOS)作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à cette conclusion, le tribunal a interprété l'expression "franco à domicile" de la manière qu'une personne raisonnable l'aurait fait dans la même situation.

在做出该结论时,法院按照通情达理的人处于相同情况时的理解解释了“指定处所交货价”条款。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition visant à supprimer le paragraphe 2 de l'article 14, qui régit les clauses FIOS (franco chargement et déchargement, cargaison arrimée), a bénéficié d'un certain soutien.

有与会者建议删去规范不负担装卸及积载费用条款的第14条草案第2款,有与会者对此表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans le cas d'une expédition franco à bord dans laquelle l'expéditeur paie le fret pour le compte du destinataire-chargeur, il s'agirait de deux personnes différentes.

但是,在船上交货的运货方式下,发货人支付运费记货人-托运人的帐,这两者就不是同一人。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que, dans de nombreux pays, des termes commerciaux ne figurant pas parmi les Incoterms sont utilisés, particulièrement dans le trafic routier ("franco border", "franco-frontière", "Frei Grenze").

看来,很多国家使用一些没有进Incoterms中的贸易术语,尤其是在铁路运输中(如franco border, franco-frontière, Frei Grenze)等。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre contrats mettaient à la charge de Petromin les frais d'expédition et d'assurance des concentrés jusqu'à leur destination, sur une base «franco le long du navire» (FAS).

这两项合同都规定,Petromin有义务按照“船边交货”的条件支付将精矿石送到目的地的运费和保险费。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur franco à bord satisfait généralement aux conditions énoncées à l'article 7.7 en ce qu'il est désigné comme chargeur dans le document de transport et a accepté ce dernier.

船上交货型卖方通常遵守第7.7条的要求,因为他在凭证中被当作托运人提及,而且他接受这一文件。

评价该例句:好评差评指正

Un vendeur franco bord, par exemple, peut s'acquitter de ses obligations nées d'un contrat de vente en livrant les marchandises à un transporteur ayant précédemment conclu un contrat de tonnage avec l'acheteur.

例如,离岸价卖方可通过将货交付给事先与买方签订总量合同的承运人而完成其合同规定的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Pouvez-vous nous dire le franco à bord Marseille ?

能告诉我们马赛的离岸价吗?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一平安险的任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一平安险的任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, en l'occurrence, ce n'est pas gênant car ça va pas saler énormément vos aliments Donc allez-y franco, voilà

这种情况不是很麻烦,因为这不会使食物变得特别咸。所以你们大胆地吧。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous fais une remise de 1% sur le franco à bord Tian Jin si votre première commande arrive à 20000 caisses.

如果你们第一批订20000箱,我们将提供天津港离岸价优惠1%。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais la bonne nouvelle Audrey… c'est qu'on va y aller encore plus franco puisque j'ai d'autres culottes !

不过Audrey,还有一个好消息要告诉你:我们还能再进一步,我还有别的这样的短裤!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bon, je vais la jouer franco.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

CP : En bref, la chercheuse franco iranienne Fariba Adelkhah a été de nouveau incarcérée à Téhéran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

D’ordinaire très distants, le couple franco allemand a enfin trouvé un motif de rapprochement.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Je ne peux pas y aller franco.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et marion, vous êtes franco sénégalaise.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors estce que le fait d'exhumer franco euh une sorte de panthéonisation à l'envers, estce que ça peut aider à guérir l'espagne?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Certaines informations les disent franco algériens et ils auraient fait un passage par la Syrie cet été ... Des informations à confirmer

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il devrait être transféré dans un cimetière civil, certain au Pardo, au nord de la capitale, où existe un panthéon de la faille Franco.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Antoine josse le coq est entrepreneur franco camerounais et qui a fondé le cookie qui est dédié au cuisine africaine en région parisienne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Avant de s'envoler pour cannes, j'ai découvert mon pays, le deuxième pays, donc le sénégal, parce que je suis d'origine franco sénégalaise.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dont Libération nous raconte ce matin que l'identité a été usurpée par des arnaqueurs franco israéliens, aujourd’hui recherchés par les services de renseignement français et israéliens.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Sur bah ce cette possibilité sur les monnaies locales au kenya par exemple, sur des monnaies locales à genève ou dans la frontière franco suisse par exemple, et cetera.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

En 1963, le traité de l’Élysée officialise la réconciliation franco- allemande. Dès lors le moteur franco-allemand et ses couples célèbres allaient permettre le développement spectaculaire de la construction européenne.

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Jacqueline, envoyez un fax à Fonteur à propos de sa commande du 20 janvier. Demandez-lui s’il désire que les marchandises lui soient expédiées franco de port et d’emballage ou s’il s’occupe lui-même du transport.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接