Au Népal, UNIFEM a aidé des agricultrices, à Jamuni, à lancer leur propre association.
在尼泊尔,妇发基金支持在泽穆尼妇成立自己非政府组织。
Au Népal, UNIFEM a aidé des agricultrices, à Jamuni, à lancer leur propre association.
在尼泊尔,妇发基金支持在泽穆尼妇成立自己非政府组织。
Elle comprend 85 membres, agricultrices à temps plein ou partiel.
这个组织有大约八十五名登记成员,包括全职或兼职。
Il est nécessaire d'agir vigoureusement pour satisfaire les besoins des agricultrices.
这一领域确需要认真干预,以便满足妇需求。
Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.
理事会由相关政府机构、组织和专家构成。
Les orientations sont alors devenues beaucoup plus claires pour les agricultrices, et les cadres juridiques ont été fixés.
针对政策方针更加明确,并在法律基础上得以确立。
Toutefois, il existe 27 centres pour agricultrices qui apportent une aide en matière d'agriculture et de famille.
但是,韩国有27个中心,提供与耕作和家庭有关援助。
Le Gouvernement a alors mis en place des centres qui proposent des services spécifiques et complets aux agricultrices.
有于此,政府成立了中心,为提供具体、全面服务。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案90%参与者是妇,她们是和半游。
Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.
今后,她将尽力获得关于性场工和性场主最新百分比数字。
Les agricultrices qui ont pu passer d'une agriculture de subsistance à une agriculture de rente ont vu leurs revenus augmenter.
从主食业或温饱型业转向经济作物性,收入有了增加。
Or elles n'ont presque aucun exemple à suivre pour construire des liens avec les agricultrices afin d'autonomiser toutes les femmes.
在与妇建立联系以赋予所有妇权力方面,这些妇可仿效榜样即使有,也是很少。
Dans les zones rurales, elles sont essentiellement agricultrices, commerçantes et se livrent à la distribution et à la transformation de denrées alimentaires.
在村地区,她们大多是、商、食品经销商和加工商。
Les conséquences de l'utilisation de produits chimiques dans l'agriculture sur la santé de ces femmes et des agricultrices en général seront évaluées.
用化学品对土著和务妇健康所产生影响也将受到评估。
Il serait également utile de savoir si les agricultrices dont il est question au paragraphe 173 ont été ou sont actuellement employées.
此外也应了解第173段提到业学家是否曾被雇用或现在正在受雇。
Il convient ainsi de déployer des efforts de manière à garantir aux agricultrices leurs droits de propriété sur les terres et le bétail.
为此需要做出努力,确保妇享有财产权,例如对田和牲畜所有权。
Quatre-vingt-deux pour cent des femmes travaillant dans le secteur économique sont des agricultrices dont la plupart se livrent à la culture de subsistance.
在经济领域工作妇,有82%为,她们大部分是为了生存而从事业生产工作。
Il convient de noter que les agricultrices vendent leurs produits aux mêmes prix que les hommes et ont le même niveau de revenu.
应该指出是,从事耕作妇以和男子同样价格出售她们产品,收入水平也和男子一样。
Contrairement aux ouvrières agricoles étrangères à la famille, les agricultrices qui travaillent dans l'entreprise familiale ne sont généralement pas payées pour leurs efforts.
在家庭企业中工作妇不像非家庭成员工那样,前者工作一般是没有报酬,而后者是有报酬。
Les formations aux technologies de première transformation et à la gestion agricole ont ciblé des agricultrices de Bosnie-Herzégovine, du Japon et de la Trinité-et-Tobago.
加工技术和场管理培训课程对象,是波斯尼亚和黑塞哥维那、日本以及特立尼达和多巴哥。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为村地区提供支持受益者时看重与业有关学校教育,对也是不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。