Au Népal, UNIFEM a aidé des agricultrices, à Jamuni, à lancer leur propre association.
在尼泊尔,妇发基金支持在泽穆尼的妇女农民成立自己的非府组织。
Au Népal, UNIFEM a aidé des agricultrices, à Jamuni, à lancer leur propre association.
在尼泊尔,妇发基金支持在泽穆尼的妇女农民成立自己的非府组织。
Elle comprend 85 membres, agricultrices à temps plein ou partiel.
这个组织有大约八十五名登记成员,包括全职或兼职农民。
Il est nécessaire d'agir vigoureusement pour satisfaire les besoins des agricultrices.
这一领域的确需要认真干预,以便满足妇女农民的需求。
Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.
理事会由相关府机构、女农组织和专家构成。
Les orientations sont alors devenues beaucoup plus claires pour les agricultrices, et les cadres juridiques ont été fixés.
针对女农的策方针更加明确,并在法律基础上得以确立。
Toutefois, il existe 27 centres pour agricultrices qui apportent une aide en matière d'agriculture et de famille.
但是,韩国有27个女农民中心,提供与耕作和家庭有关的助。
Le Gouvernement a alors mis en place des centres qui proposent des services spécifiques et complets aux agricultrices.
有,府成立了女农中心,为女农提供具体、全面的服务。
Quatre-vingt-dix pour cent des participants au Programme national d'alphabétisation sont des femmes, y compris des agricultrices et des semi-nomades.
国家扫盲方案的90%参与者是妇女,她们是农民和半游牧人民。
Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.
今后,她将尽力获得关女性农场工人和女性农场主的最新百分比数字。
Les agricultrices qui ont pu passer d'une agriculture de subsistance à une agriculture de rente ont vu leurs revenus augmenter.
从主食农业或温饱型农业转向经济作物的女性农民,收入有了增加。
Or elles n'ont presque aucun exemple à suivre pour construire des liens avec les agricultrices afin d'autonomiser toutes les femmes.
在与农妇建立联系以赋予所有妇女权力方面,这些妇女可仿效的榜样即使有,也是很少的。
Dans les zones rurales, elles sont essentiellement agricultrices, commerçantes et se livrent à la distribution et à la transformation de denrées alimentaires.
在农村地区,她们大多是农民、商人、食品经销商和加工商。
Les conséquences de l'utilisation de produits chimiques dans l'agriculture sur la santé de ces femmes et des agricultrices en général seront évaluées.
农用化学品对土著和务农妇女的健康所产生的影响也将受到评估。
Il serait également utile de savoir si les agricultrices dont il est question au paragraphe 173 ont été ou sont actuellement employées.
外也应了解第173段提到的女农业学家是否曾被雇用或现在正在受雇。
Il convient ainsi de déployer des efforts de manière à garantir aux agricultrices leurs droits de propriété sur les terres et le bétail.
为需要做出努力,确保妇女享有财产权,例如对农田和牲畜的所有权。
Quatre-vingt-deux pour cent des femmes travaillant dans le secteur économique sont des agricultrices dont la plupart se livrent à la culture de subsistance.
在经济领域工作的妇女,有82%为农民,她们大部分是为了生存而从事农业生产工作的。
Il convient de noter que les agricultrices vendent leurs produits aux mêmes prix que les hommes et ont le même niveau de revenu.
应该指出的是,从事耕作的妇女以和男子同样的价格出售她们的产品,收入水平也和男子一样。
Contrairement aux ouvrières agricoles étrangères à la famille, les agricultrices qui travaillent dans l'entreprise familiale ne sont généralement pas payées pour leurs efforts.
在家庭企业中工作的妇女不像非家庭成员的工人那样,前者的工作一般是没有报酬的,而后者是有报酬的。
Les formations aux technologies de première transformation et à la gestion agricole ont ciblé des agricultrices de Bosnie-Herzégovine, du Japon et de la Trinité-et-Tobago.
加工技术和农场管理培训课程的对象,是波斯尼亚和黑塞哥维那、日本以及特立尼达和多巴哥的女农。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
外,在选择府为农村地区提供的支持的受益者时看重与农业有关的学校教育,对女农也是不利的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。