Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.
用低乳制品结束您的一餐,以便补充钙质。
Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.
用低乳制品结束您的一餐,以便补充钙质。
Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.
用一个低乳制品来结束你的一餐,它可以为您补充钙质。
Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.
忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份低调料,放在一旁根据自己所需进行添加。
Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.
十一大的筹备过程应当简捷。
De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.
许多成员强调了减轻发展中国家债务负担的重要性。
En conséquence, il faut prendre des mesures efficaces afin d'alléger la dette de ces pays.
因此,必须采取有效的步骤来减轻这些国家的债务。
Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.
这反过来将缓和特派团负担已经过重的局面。
Le processus dans son ensemble doit être allégé.
这整个程序必须加以改进。
Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.
第三,必须进一步削减文件负担。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女从事的家务劳动,使家务劳动社会。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼是平复我们深刻伤口和我们巨大悲痛的良药。
Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les souffrances quotidiennes du peuple palestinien.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。
Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.
同时,必须尽一切努力缓和巴勒斯坦人民的日常困苦。
Nous devons accroître, pas alléger, les pressions exercées en vue de ce cessez-le-feu.
我们必须增加而不是减轻停火的压力。
Cette résolution a institué plusieurs mesures pour alléger la souffrance humaine en Iraq.
该决议规定了各种措施以减轻伊拉克的人道主义苦难。
Ces contributions permettraient d'alléger le poids financier du plan pour les États Membres.
这种自愿捐助多少可减轻一些总计划对会员国的财政负担。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切除相比,能减轻患者的身体负担。
Les difficultés que rencontrent les couples peuvent être allégées grâce aux services à domicile.
与婚姻有关的各种问题可以通过家庭服务系统得到缓解。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。
Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».
最低要求的“多哈轻装”套案看来切合实际,可按时间表兑现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。