Les films sont les architectes de notre culture, qui est appauvrie par ce manque de diversité.
电影是文化的产物,然而我们的文化因子缺乏多样性而愈加匮乏。”
Les films sont les architectes de notre culture, qui est appauvrie par ce manque de diversité.
电影是文化的产物,然而我们的文化因子缺乏多样性而愈加匮乏。”
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响最大,她们会因此而一无所有。
Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.
全球贸易制度给国带来好处,但南方更加贫穷。
Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.
如果这种罪行到惩罚,整个人类都会遭到削弱。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务使贫穷的国家更加贫穷。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
人更,穷人更穷。
Des filets de protection sociale sont en place pour les Guyaniennes appauvries.
贫困的圭亚那妇女可以到社会安全网的保护。
Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.
一个因武装冲突而陷入贫困的社会仍然是一个危险的国家。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.
贫铀微粒对于人体的影响到完全而清楚的了解。
Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.
这些活动所需要的资金会进一步加重穷国的负担。
OMS, Uranium appauvri, Aide-mémoire no 257.
世界卫生组织《贫铀》第257号实况报道。
Je voudrais remercier M. Guéhenno des informations qu'il nous a données ce matin concernant l'uranium appauvri.
我要感谢盖埃诺先生今天上午向我们通报贫化铀的情况。
Un investissement en temps et en argent sera également nécessaire pour reconstituer le capital naturel et social appauvri.
同时还要花时间与金钱重建已被耗尽的自然和社会资本。
Madame Curie's ??? tous sont appauvris, retirent le radium que le processus difficile est accomplit dans la condition brute.
居里夫人的大半生都是清贫的,提取镭的艰苦过程是在简陋的条件下完成的。
Cela étant, depuis cinq ans, le Paraguay émerge d'une longue période de stagnation économique qui a appauvri sa population.
尽管如此,最近五年来,巴拉圭堕入一个漫长的经济停滞时期,致使巴拉圭人民陷入贫困。
Pourquoi, alors, cette indifférence face à l'hypothèque écrasante imposée aux futures générations dans des pays appauvris?
但面对堪重负的抵押贷款给贫困国家后代子孙带来的负担,人们为什么屑一顾?
Le changement climatique menace d'aggraver grandement le sort des populations appauvries vivant près de la terre.
气候化很可能使其生活与土地关系密切的穷人的困境更加严重恶化。
La marine des États-Unis a fait exploser des missiles dotés d'ogives composées d'uranium appauvri à Vieques.
美国海军在别克斯爆炸了有贫化铀弹头的导弹。
Certains panneaux sont affichés par la MINUK dans les zones où de l'uranium appauvri aurait été utilisé.
科索沃特派团在被含有贫铀的炸弹轰炸过的所有地区树起警告标牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。