Les femmes lao ont peut-être tendance à être trop arrangeantes et à se contenter de laisser l'homme diriger leur ménage.
老挝妇女似有过于迁就倾向,把家中大权完全交给了男人。
Les femmes lao ont peut-être tendance à être trop arrangeantes et à se contenter de laisser l'homme diriger leur ménage.
老挝妇女似有过于迁就倾向,把家中大权完全交给了男人。
Ce dont ces États ont besoin, c'est d'un environnement économique plus arrangeant qui reconnaisse leurs vulnérabilités inhérentes et en tienne compte lorsque leurs besoins de développement, financiers et commerciaux sont pris en considération.
这些国家所需要,是更适宜国际经济,考虑到这些国家发展、财政和贸易需求时,承认并适当考虑到其固有易受伤害性。
En s'arrangeant pour éviter ce détail, on commet une grave omission et nous souhaitons ne rien avoir affaire avec cette omission parce que nous savons ce qui est arrivé à notre peuple, aux femmes et aux enfants en particulier qui sont au centre de nos préoccupations aujourd'hui.
为图便宜而回避是一种严重疏漏,我们希望远离这种做法,因为我们知道我们人民过去经历,特别是妇女和儿童经历,现她们成了我们关注焦点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。