Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在西,多数最穷人口生活在区民窟里。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在西,多数最穷人口生活在区民窟里。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家民区居民比例较高,而且民区蔓延速度也很快。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在民窟中。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法移民生活在民区。
Ceci permettra d'améliorer les bidonvilles sur des terrains privés en réduisant les délais d'acquisition foncière.
加快土地征收速度,有助于在私有土地上发展民区。
Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .
有无数人住在民窟中勉强生存,同时也有无数人过着奢侈豪华生活。
Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.
太子港一些棚户区局势尤其严重。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。
Il s'ensuit que Port-au-Prince et les principales villes sont en train de devenir des bidonvilles gigantesques.
太子港和海地主要镇因此正在成为巨穷镇。
Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.
妇女发展银行接待客户包括土著居民、非洲裔居民和市居民。
Déjà 30 % de la population urbaine mondiale vit dans des bidonvilles et leur nombre augmente rapidement.
全世界已有30%市人口居住在民窟,而且这个数字还在快速上升。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数以千计公民仍然居住在民窟中,而另外一些人则栖息在公地上。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,民窟居民占市人口三分之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改善民窟基金就是这类筹资基金一个范例。
Elles étaient même, dans certains cas, victimes de «nettoyage social»; elles vivaient dans une extrême pauvreté dans des bidonvilles.
在有情况下,他们还成为“社会清洗”运动受害者;他们极端穷,生活在都市民窟。
En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.
由于民窟量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤。
On donne aux bidonvilles des noms divers : favelas, kampungs, tugurios, gecikondus.
民区有好多种名称:favelos、kampungs、bidonvilles、tugurios、gecikondus——含义则是一样:生活条件凄惨。
À Mumbai (Inde), un partenariat a été établi entre les populations des bidonvilles et la police locale.
在印度孟买,在被社会排斥民社区与当地警察之间建立了伙伴关系。
Les principaux thèmes du Forum ont été celui du développement urbain durable et des villes sans bidonvilles.
该论坛主要议题是可持续市发展和市消除民窟。
La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.
因此,民窟文化是考古学家、心理学家和社会学者一个有兴趣题目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。