Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.
它所含的卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。
Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.
它所含的卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。
Par exemple, si vous absorbez 2000 calories par jour et que vous en br?lez 2500,vous perdrez du poids.
,果您每天吸收2000卡量,燃烧2500卡量,那么您的体重就会随之减轻的。
Grâce à Degrés bleus, il est possible de récupérer les calories de ces eaux usées pour chauffer des bâtiments.
通过蓝色温度,收回废水量为建筑物提供量将成为可能。
La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.
汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。
Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.
饮食制度为每天摄20 %的人们,尽管他们摄的卡路里数量很少,可是他们却没有挨饿。
Tant dans les villes que dans les campagnes, l'apport d'éléments nutritifs et de calories a augmenté.
城乡居民的营养及量摄量明显增加。
Pour être bien nourri, il ne suffit pas de consommer suffisamment de calories, il faut aussi avoir une alimentation équilibrée.
营养充足并不只是有食物可吃,而且还是摄正确营养组合的问题。
Au Bangladesh, l'incidence de la pauvreté dans les ménages, calculée selon l'apport direct en calories, fait apparaître une amélioration sensible.
孟加拉国按照直接量摄取方法计算的贫户也大为改善。
Malgré l'évolution favorable, les proportions recommandées pour la consommation de calories, de matières grasses et de produits animaux sont dépassées.
尽管出现了积极变化,卡洛里、和动物产品的摄取量超过建议指标。
Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.
这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧卡路里的方法。
Mesuré en termes de consommation alimentaire, le seuil de pauvreté correspond à une consommation minimale de 2 400 calories par jour.
按食物消费衡量,贫困线的计算方法是每天卡洛里最低摄取量2,400。
?videmment, les hommes qui suivaient le régime avec 20 % de matières grasses ont perdu du poids parce qu'ils absorbaient peu de calories.
显然,饮食制度为每天摄20 %的人们,他们的体重下降了,因为它们很少吸收量。
L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.
我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例每天人均2000卡路里。
Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.
够的卡路里摄量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。
Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.
就人均卡路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。
Les pauvres consomment généralement moins de 2 100 calories par jour.
穷人一般每天消耗能不到2 100卡。
Dans le même temps, les ventes de 5000-6000 calories, 0,1-1% de soufre, cendres 15-30%, la volatilité 5-30%, 60-75% de fixe à base de carbone anthracite.
同时销售5000-6000大卡、含硫0.1-1%、灰粉15-30%、挥发份5-30%、固定碳60-75%的无烟煤为主。
Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.
每克中含有9卡路里,而每克碳水化合物和蛋白质中却含有4卡路里。
Sur la base des évaluations, les organismes spécialisés dans la nutrition ont recommandé que la teneur en calories des rations d'urgence soit portée de 1 800 à 2 100 calories.
根据评估结果,营养方面机构建议应急口粮由目前的1 800千卡增至2 100千卡。
La plupart des victimes souffrent de ce que la FAO appelle la "faim extrême", leur ration journalière se situant en moyenne à 300 calories au-dessous du minimum permettant la survie.
这些患者多半处于粮农组织所称的“极端饥饿”状态,每日摄取的量平均数维持生存所需的最低限度量短少300卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。