Elle regarde un film captivant.
她在看一部很有趣电影。
Elle regarde un film captivant.
她在看一部很有趣电影。
Le Président : Cet exposé a été captivant.
主席(以法语发言):刚才这一发言极为令人感兴趣、引人入胜。
Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.
主席(以法语发言):我感布拉着实引人入胜发言。
Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.
高级别会议成果文件制定过程紧张激烈。
Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.
我们很荣幸地活在一个激动人心时代:冷战结束了,我们开始了第三个千年。
De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.
监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努。
Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.
我要感联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题公开辩论,这一问题是人类安全网一个优问题。 我还要欢迎今天所作令人信服发言。
Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.
如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难引人注目景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。