Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
许多意义上,这反映了冲突性质的。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质发生。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强调战争性质。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须调整安全理事会,以适应当今世界不断的现实。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质的不断到诧异。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事的城市。
Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
相反,宗教有时对与中的现实相符的社会现起抑制作用。
Le Secrétaire général revoit le concept des opérations afin de refléter la situation changeante sur le terrain.
秘书长修改行动概念,以反映出的地面局势。
La nature changeante des conflits et la multiplicité des facteurs qui la composent exigent d'adopter une approche intégrale.
武装冲突的性质发生,这涉及到必须从整体上加以审视的一系列因素。
Le Kosovo fut une dure leçon sur la nature changeante de la sécurité et la réponse qu'elle requiert.
科索沃是一个关于已改的性质以及这一改的性质所要求的反应的沉痛教训。
Le Conseil de sécurité doit s'adapter à la nature changeante des menaces à la paix et à la sécurité internationales.
安全理事会必须,对国际和平与安全所面临的威胁的性质作出反应。
L'ONU mérite des éloges pour s'être adaptée à la nature changeante des conflits tout en préservant ses nobles objectifs initiaux.
联合国必须具备保持其最初崇高目标的同时,适应冲突性质发生的能力。
L'acception large du préjudice qui a été retenue contribuera au règlement des problèmes associés à cette notion insaisissable et changeante.
用包容性方法来定义“伤害”有助于解决与这一难以述的、不稳定的概念相关的问题。
L'attitude à l'égard de la consolidation de la paix continue d'évoluer en fonction de la nature changeante de chaque conflit.
由于每次冲突的性质不断改,建设和平的做法也继续发展。
La situation actuelle dans le monde demeure changeante et explosive, et la menace du terrorisme demeure un danger réel et présent.
当前世界局势仍然风云幻,恐怖主义威胁仍是一种现实和眼前的危险。
La nature changeante des conflits armés et la prolifération des groupes armés impliquant divers acteurs non étatiques sont une préoccupation croissante.
武装冲突的性质不断,有各种非国家行为者参与的武装团体到处蔓延,这种现状越来越让人不安。
Étant donné la nature complexe et changeante du maintien de la paix, il y a un besoin accru de personnel civil.
随着维持和平行动的性质改和得更加复杂,对职人员的需要已增加了。
L'homme, en tant qu'être social, ne se présente jamais que sous une apparence historique, marqué par cette société changeante à laquelle il appartient.
人,社会性的人,只会某种历史象之下出现,他带有他所属的那个动中的社会的特点。
Le Département de l'information devra continuer à renforcer son programme d'information et à moderniser ses capacités pour s'adapter à l'ère changeante des communications.
新闻部将进一步根据已经采取的倡议,加强其新闻方案,以及调整其能力,使之适应这个发展迅速的通讯年代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。