Il existerait d'autres charniers disséminés dans le pays.
有报道称,全国各地有其他集体墓冢。
Il existerait d'autres charniers disséminés dans le pays.
有报道称,全国各地有其他集体墓冢。
L'équipe a vu d'autres charniers à Largu, Nyali et Jissa.
小组查看了Largu、Nyali和Jissa其他乱葬
。
Nous avons déjà découvert 262 charniers et nous continuons d'en découvrir d'autres.
我们已经发现了262个万,
且
有
万
。
Les dépouilles de dizaines d'enfants exécutés de la même façon ont été retrouvées dans plusieurs charniers.
在若干乱葬中发现了许
以类似方式杀害
儿童。
À ce jour, 143 charniers ont été découverts et leur contenu exhumé.
迄今已发现143个乱葬,
内尸体已遭挖掘。
D'après des estimations non confirmées, ces charniers pourraient contenir jusqu'à 800 corps.
未经证实估计认为,尸体可能
达800具。
D'autres corps pourraient être enfouis ailleurs, ce qui laisse supposer l'existence de charniers.
其他尸体可能已被运到另外地方掩埋,可能是乱葬
那样
地方。
Cette préoccupation reste d'actualité car les charniers et leur préservation sont essentiels pour les enquêtes.
由于乱葬及其保存对于各项调查至关重要,因此工作组仍将继续保持关注。
Plusieurs charniers identifiés ne sont pas protégés et aucune véritable enquête n'a été menée.
一些已经认定万
冢现场没有受到保护,而且没有开展适当
调查。
Sa principale préoccupation est de préserver les preuves de l'existence des charniers, ainsi que les sites.
该委员会主要关注问题是保存万
冢证据和保护现场本身。
Les charniers découverts par la suite à Korhogo ont fait l'objet d'une enquête dirigée par l'ONUCI.
此后在科霍戈发现乱葬
一直是联科行动主导
一场调查
对象。
Les 52 charniers découverts par la suite dans la région de Vukovar témoignent de l'ampleur de l'offensive.
后来在武科瓦尔发现52个乱葬
就是这场攻击之惨烈
明证。
Des sources crédibles ont évoqué l'existence d'au moins deux charniers : celui de N'Dotre et celui d'Akouedo.
根据委员会得到目击者和其他消息来源可靠叙述,据称在N'Cotre和Akouedo至少存在两个乱葬
。
Les charniers sont l'une des premières découvertes qui ont été faites immédiatement après la chute du régime de Saddam Hussein.
乱葬是在萨达姆·侯赛因政权垮台之后立即浮现出来
事情之一。
Les membres du Conseil se sont déclarés satisfaits des informations communiquées par le Secrétaire général adjoint sur les charniers.
安理会成员对副秘书长关于千冢
情况介绍感到满意。
L'ONU étudie des mesures destinées à préserver les preuves matérielles de crimes présumés et notamment de manipulation de charniers.
联合国正在审查保护指控罪行所涉物证必要措施,包括关于破坏乱葬
指控。
La dimension de ces charniers n'a pas pu être vérifiée de manière indépendante et doit être examinée plus avant.
委员会尚未能独立核实这些乱葬大小,应对此作进一步调查。
Le Groupe de travail avait fait part précédemment de sa préoccupation au sujet de la protection des sites de charniers.
工作组先前曾对保护乱葬现场表达了关注。
Toutes les mesures requises doivent être prises pour que chacun des sites de charniers soit immédiatement protégé contre les effractions.
必须采取所有措施,来保证所有万冢都得立即到保护。
Ces souffrances ont été parfois portées par quelques noms ou mots comme Halabja, Anfal, charniers, tous symboles d'horribles souffrances et injustices.
这种痛苦被诸如哈拉布贾、“战利品”、万等短语和短句来表述,每个短语都浓缩了令
惊骇
痛苦和非正义现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。