L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.
演员需遵守一套经过仔细规划,表达人物角色的性格和感情的作。
L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.
演员需遵守一套经过仔细规划,表达人物角色的性格和感情的作。
Ces pratiques sont souvent secrètes et supposent l'emploi de mots de passe et du langage codé.
这样的做法通常秘密进的,使用一定口令和编码语言。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标数字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Informations supplémentaires ou restrictions s'appliquant à chaque catégorie (sous-catégorie) de véhicules, sous forme codée.
每一种类(子类)车辆编码形式的补充信息限制。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
需要安全通讯的提供安全加密的语音和数据通讯力。
Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.
这种电子商务常常进编码加密,因此增加了执法机构查找的负担。
Le Comité a également été encouragé à étudier plus avant la possibilité d'établir des liens codés directement avec les capitales des États Membres.
大家还鼓励委员会探讨有无同各会员国首都直接设立加密联系。
L'assistant spécial aiderait le Représentant spécial à s'acquitter de ses responsabilités et établirait les documents pertinents, notamment les rapports et les câbles codés.
特别助理(P-3)将协助我的特别代表履其职责,起草有关文件,包括报告和密码电报。
On y chante des chansons racistes et antisémites et on y utilise des mots et des signes codés faisant allusion à des programmes xénophobes.
他们利用种族主义和反犹太主义的歌曲以及暗语和暗号来暗指憎恨外国人的论坛。
Ce problème représente un cas d'adaptation primaire à l'environnement, qui en principe ne correspond pas aux stéréotypes génétiquement codés de l'orientation et du comportement moteur.
这一问题代表的一种最初适应环境的情况,原则上讲与归巢力和运这种有遗传密码的刻板模式并不一致。
Le projet de résolution a pour but de proposer une solution pragmatique, aussi les auteurs se sont-ils également efforcés d'éviter tout mot « codé » susceptible d'enflammer le débat.
该提议草案的目的提供一个切实的解决办法,因此它的起草者们也努力避免使用带有情绪含意的任何“暗号”用词。
Dans la pratique, cette deuxième utilisation est moins fréquente que la première, en raison du risque de compromettre le code s'il est transmis dans un message non codé.
在实践当中,后者的使用较前者要少,因在未经加密的信件传输中会有失密的风险。
Il n'y a pas, par exemple, de colonnes concernant l'emplacement codé normalisé pour les différents articles de l'inventaire, la date des achats, la durée de vie normale ou prévue.
举例来说,不同类型的存货项目的标准化项目编码分类栏、购买日期、正常预期使用年限都没有清楚列出。
Les systèmes d'essais aux vibrations comportant un contrôleur numérique sont les systèmes dont les fonctions sont partiellement ou entièrement contrôlées de façon automatique par des signaux électriques codés numériquement et stockés.
包含数字控制器的振测试系统的功部分全部由预贮及数字编码电子信号自控制。
Interpol publie régulièrement des notices codées à l'aide de différentes couleurs à l'intention de la communauté policière internationale pour l'informer des personnes recherchées pour des activités criminelles ou autres menaces éventuelles.
刑警组织定期向世界各地的执法机构发出以颜色分类的通知,通报因犯罪活其他的威胁而被通缉者的情况。
Dans le cadre du projet Document Backlog (résorption des pièces et documents en souffrance), les données contenues dans les documents accumulés ont été indexées, codées et insérées dans des bases de données.
积压文件清理项目对所积压的证据性材料作了索引、编制和输入数据库工作。
Le génome contient les instructions codées qui sont nécessaires à l'organisme pour se constituer et se maintenir, et notamment la carte qui permet à l'organisme de croître, de survivre et de se reproduire.
基因组包含有生物形成和维持生命所需的密码指令,包括作生物生长、存活和繁殖力基础的“蓝图”。
Grâce à cet accord, l'Agence spatiale ukrainienne et le Service météorologique ukrainien (Gosgidromet) seront en mesure de recevoir des données numériques codées transmises à des intervalles d'une demi-heure par le satellite Météosat à orbite géostationnaire.
协议的订立将使乌克兰国家航天局和国家气象局Gosgidromet以从欧洲气象卫星应用组织的地球静止气象卫星上接收数字数据,每隔半小时以加密形式传送。
Comme dans le fonctionnement COSPAS-SARSAT normal, toutes les stations au sol recevront les messages SSAS à 406 MHz, extrairont la localisation GNSS codée et calculeront la localisation Doppler à partir des satellites sur orbite terrestre basse.
如在COSPAS-SARSAT正常作业中一样,所有当地用户终端都将收到406兆赫船舶安全警报系统信标电文,并将检索全球导航卫星系统编码方位,而近地轨道当地用户终端则将生成一个多普勒方位。
Pour assurer le contact entre les structures de commandement et les groupes militaires opérationnels à l'intérieur de l'Angola, l'UNITA dispose encore d'un bon réseau de radio et de la capacité d'envoyer et de recevoir des messages codés.
了保证在安哥拉境内指挥机构和作战军事部门之间的联系,安盟仍然拥有一个良好的无线电网络,以及发送和接收密码信息的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。