Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界高度看,却不存在这样补偿性社会系统。
Il n'existe pas de système social compensatoire au niveau mondial.
但从世界高度看,却不存在这样补偿性社会系统。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont été satisfaits.
大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了足。
Environ 90 % des besoins en aides techniques compensatoires ont ainsi été satisfaits.
大约有90%补偿性助残技术产品需求得到了足。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低学生提供。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
不遵守此要求雇主必须为此支付定补偿金。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津贴相当于津贴受益人全额补偿工资。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Le paiement de dommages-intérêts compensatoires relève des dépenses liées à la gestion du registre international.
支付损害赔偿构成国际登记处运作所涉种费用。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬调查和补偿支付方案。
Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).
反补贴措施使用程度较低(见图K)。
Ces modifications et ajustements ramènent à USD 46 113 706 le montant des dépenses du projet compensatoire.
这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Quarante-trois sièges compensatoires sont réservés, à l'Assemblée, aux groupes minoritaires qui n'atteindront pas le quota électoral.
已经拨出48个议会席位,作为不能足规定选民数少数族裔团体补偿席位。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立个补偿基金来应对优惠缩减问题 。
Les experts ont souligné que les futurs mécanismes de financement compensatoire devraient tenir compte des sources d'instabilité.
些专家强调,未来补偿性贷款机制应考虑不稳定根源。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires ne devraient normalement pas avoir une durée supérieure à cinq ans.
反倾销和反补贴税行动通常在五年之后不应再继续。
La question de savoir comment traiter les crédits compensatoires et les puits sera examinée au cours des négociations.
如何处理入计量抵消和汇问题将在谈判过程中进行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。