Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
完整的教程和方便初学者以及有经验。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
完整的教程和方便初学者以及有经验。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第轮选举投票率创历史新低。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以证实的路线轮廓。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事核实,将让人非常担忧 。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
在客户使用中得到了认可及肯定。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他的前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
Ces informations ont été confirmées par la source.
这息得到来文提交人的确认。
Déploiera du personnel logistique local confirmé, selon les besoins.
按照需要部署有经验的国内后勤人员。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进步得到了实地情况的证实。
La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.
加拿大最高法院维持这判决。
Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.
这种印象在我最近的工作期间印证。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
这结果得到了其他地区与会者的支持。
Ce point de vue est également confirmé par d'autres sources.
其他资料来源也证实了这点。
Depuis 14 ans, certaines de nos pires craintes se sont confirmées.
来,当时部分最严重的担心已成现实。
Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.
该决定后来经格鲁吉亚检察院进步确认。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认的免税证明。
Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.
各区域开展的些研究已证实这种不利趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。