A l’époque, Wen-ti a décidé de rétablir l'étude des grands classiques.Le confucianisme est alors devenu la doctrine politique officielle.
当时文帝意在振兴各家经典,儒家学说的统治地位从此便确立起来了。
A l’époque, Wen-ti a décidé de rétablir l'étude des grands classiques.Le confucianisme est alors devenu la doctrine politique officielle.
当时文帝意在振兴各家经典,儒家学说的统治地位从此便确立起来了。
Dans un second temps, Makeham analyse le débat, relancé depuis la fin des années 1970, sur la relation entre confucianisme et religion.
随后,马克哈分析了70年代末开始关于儒学的争论。
Dans une seconde partie (chapitres cinq à sept), John Makeham s'intéresse à la façon dont est pensé aujourd'hui par les intellectuels le rapport entre confucianisme et culture chinoise.
在第二部分(到七章),约翰 马克哈识分子的在儒学中国文化关系的思维方式很感兴趣。
Néanmoins, les Chinois auraient pu garder la place avancée de leur Etat.A la dynastie des Song, une renaissance chinoise a eu lieu au nom de restaurer le statut orthodoxe du confucianisme.
然而,在欧洲文艺复兴这场革命悄悄酝酿的时候,在中国的宋代,也开始了一场全中国式的“文艺复兴”。
Nous adhérons à la "bienveillance, la droiture, la courtoisie, la lettre" du confucianisme, et notre but est de fonctionner: parler de bonne foi à re-marque de qualité, de la clientèle seulement!
我们奉行“仁、义、礼、智、信”的儒家思想,我们的经营旨是:讲诚信、重品牌、求质量、唯客户至上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。